Pichón es una palabra que nos ha llegado a través del francés y del italiano y como dice Fernando Corripio procede del latín, pipio-onis: polluelo, de pipire, piar los pájaros. «Es el pollo de la paloma casera». La voz se divulgó en el siglo XVI. Pero de quien vamos a hablar es de Francisco Acuña de Figueroa que sabía lucir la agudeza de su ingenio mordaz y festivo en el género epigramático.
Francisco Acuña de Figueroa, tres epigramas y unos pichones asados con dátiles y hierbabuena
El escritor sabía lucir la agudeza de su ingenio mordaz y festivo en el género epigramático
También en Xaloc
- Fallece Xisco Serra, uno de los culturistas mallorquines más reconocidos a nivel internacional
- «Nos quedamos sin alquiler en agosto, nos están echando de la Isla»
- La Princesa Leonor recibe un permiso especial en la Academia Militar por un motivo muy emotivo
- Detenido por violar a una turista de 19 años en s’Illot mientras sus dos amigos miraban
- La plataforma ‘Menys Turisme, més vida’ propone «colapsar» el aeropuerto en protesta contra la masificación
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.