Muntaner se estrena en el mercado en castellano con Objeto Perdido

| Palma |

Valorar:
Visto 191 veces

En tiempos de crisis «no hay que quedarse parado», dice el editor Lleonard Muntaner. Él lo ha cumplido creando una editorial en castellano, Objeto Perdido, para la que ya tiene distribuidor en la Península y en Argentina.

Aunque en 2010 sólo publicará 15 títulos en castellano, frente a los 70 u 80 que saca en catalán, Muntaner apostará por «títulos escogidos» con los que pueda «competir en un mercado tan amplio» como el del castellano. «Iré con seny», apostilla, mientras explica que sus próximas miras están en los lectores de Chile y México.

Esta semana acaba de salir a la venta Recrucificando a Cristo. Los judíos de la Passio Imaginis en la isla de Mallorca, del historiador del arte Carlos Espí Forcén, y el estreno de la editorial fue con Heidegger y el nazismo, de Víctor Farías.

Los próximos títulos que saldrán de la imprenta son La filosofía de Ramon Llull, de Antonio Bordoy Fernández, y Los submarinos de Sóller y el bloqueo clandestino a la República 1936 - 1938.

Objeto Perdido diversificará sus títulos en cinco colecciones: «Una dedicada a la filosofía y el ensayo, otra de judaica, un tercera de historia, otra de estudios literarios y otra de narrativa». Traducir a nuestros autores al castellano con intención de ofrecerles una mayor proyección es el objetivo de ésta última.

Con Objeto Perdido, una feria que interesa mucho al editor es la de Líber que se celebra en Madrid. «Allí ya les hemos sorprendido con algunas de las cosas que publicamos en Mallorca», comenta.

Comentar

* Campos obligatorios
Advertencia

Recuerde que usted es responsable de todo lo que escribe y que se revelarán a las autoridades públicas competentes y tribunales los datos que sean requeridos legalmente (nombre, e-mail, IP de su ordenador, así como información accesible a través de los sistemas).

De momento no hay comentarios.