TW
263

El manual de estilo de IB3 que ha elaborado el nuevo equipo de lingüistas del ente y que coordina Maria Antònia Lladó utiliza el artículo salat. El dossier, de 31 páginas y que incluye el logotipo del Institut d’Estudis Baleàrics, está escrito íntegramente en registro informal y con construcciones sintácticas castellanas. Por ejemplo, la expresión a no ser que tendría que ser llevat que. En la imagen se puede ver un fragmento del manual de estilo del ente autonómico.
En el nuevo informe de consulta figuran una serie de palabras que los periodistas no podrán utilizar. Así, a partir de ahora se recomienda el uso de final de setmana en lugar de cap de setmana; desenrotllament en vez de desenvolupament; y foravila en sustitución de part forana.
Además, el manual también recoge órdenes que ya conocían y usaban los profesionales de IB3. Así, se recuerda a los redactores que deben usar el artículo literario cuando se refieren a los nombres de los equipos de fútbol. También se detalla que se tiene que utilizar la palabra gat y no borratxo, así como nigul y no núvol.
Las reacciones al nuevo texto fueron inmediatas. Desde el comité de empresa de CBM para los servicios informativos de IB3 para radio y televisión criticaron el nuevo episodio lingüístico en el ente: «La coordinadora lingüística nos comentó que el artículo salat sólo se utilizaría en el registro oral y ahora nos lo encontramos escrito en el dossier», dijo un representante, quien calificó la situación de «caótica y desconcertante». «Quieren pisar nuestra dignidad profesional», sentenció rotundo.