Des de fa tres segles, i més des de principis del XIX, l’objectiu de l’estat espanyol ha estat exterminar les singularitats identitàries –sobretot, llengua i cultura– dels territoris no castellans d’Espanya i substituir-los per la llengua i la cultura castellanes. L’estat ha fet servir lleis, violències militars, moviments demogràfics, espolis econòmics i mitjans de comunicació, i li ha funcionat: ha naturalitzat la castellanoespanyolitat en totes les esferes dels territoris no castellans de l’estat. És una naturalització també evident en la literatura catalana, en la qual s’ha produït un desplaçament terrible de certs dilemes. Per exemple: s’ha passat de discutir si la llengua de les novel·les havia de ser ‘pura’ o ‘viva’ –el normativisme de l’IEC d’Aramon contra la vivor col·loquial de Joan Sales, la tradició llibresca contra el català comunicatiu de Monzó– a si ha de continuar sent genuïnament catalana o si també pot estar explícitament interferida pel castellà. Això té una significació política enorme. És un fet que cada vegada hi ha més castellà en les novel·les escrites en català.
Llengua i literatura, i política
Palma29/04/23 0:29
También en Opinión
- Todo listo para la inauguración del nuevo Los Rafaeles
- Una joven de 27 años, herida crítica en un accidente a la altura de la UIB
- La motorista en estado crítico tras un accidente en la UIB es una doctora residente de Pediatría en Son Espases
- La Fiesta del Cine vuelve con entradas a 3,5 euros
- Las casas legalizadas en suelo rústico podrán destinarse al alquiler vacacional en el futuro
1 comentario
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
El postcolonialisme no ha arribat o ho ha fet poc. En el món de les humanitats, el debat sobre les llengües imperials ja està fet, cap llengua és més vàlida que la pròpia d'un territori