A través de sus comentarios (muchos, variados y siempre refrendados con negativos) se le ve una predisposición para todo lo que sea menospreciar al prójimo sin pensar que le pueden dar "sopes amb cullera" a tan excelso y docto en lengua catalana. Teniendo en cuenta estas premisas no me queda ninguna duda que es uno de los muchos adoctrinados/aborregados/abducidos por los poderes catalanistas y que no ha sabido comprender que en 1050 varios mallorquines llegaron a la actual Gerona debido a los ataques de los árabes y se establecieron. En estas latitudes aun se sigue utilizando el "article salat" propio de las Baleares cuando en Cataluña aún estaba bajo poder francés hablando el limousin.
Bee com es bens tots plegats, ya esta be de CATALA
Estimem tot lo nostro y deixau els catalans perque ells no mes miren per ellls
@sergar. Al igual que tampoco se reconoce ni se menciona jamas a Juan José Amengual, autor de una gramatica mallorquina en 1835 y diccionario mallorquín castellano latín en 1858. Todavia hay mas, pero se guardaran mucho de que queden ocultos. Ademas, el catalán es un simple dialecto del occitano, por algo Jaime I era de Montpellier y los otros condados pertenecian al rey franco.
Sois una Comunidad Autónoma a la altura de Cataluña. ¿Por qué hay quien quiere que seáis una provincia catalana al nivel de Gerona?
Pues para que se sepa, en Valencia, el idioma que hablan oficialmente es el valenciano. Aquí siempre nos meten con calzador el invento de los países catalanes.... y nos dejamos.
de la mateixa manera que no existeix el "cantabro" ni l'"extremeño" tampoc existeix el Mallorquí com a idioma, existeix la varietat Balear del Català, però segueix sent català, ja ho sabeu a això gonellets
A este paso a Manacor no le va a quedar nada propio. La población existencial de cada vez menos manacorí. Y encima dando premios a los de fuera y alabando a los catalanes. A este paso poco os queda....
Es que la lengua propia de Mallorca no es el catalán, es el mallorquín. Ese es el problema...
Sa nostra llengo mai ha estat es català. Abans de s'arribada de Jaime I ja xerràvem en mallorquí quan encara en es comtat català se xerrava Limousin propi de França a qual regne havia pertangut.