No queremos estas lenguas. Estamos en España y aqui se habla cristiano
por fin una buena noticia...
Me alegro mucho, yo ya tengo los dos, los compré ayer en La Fundación Jaime III. A seguir aprendiendo está bonita lengua de Mallorca.
Quina noticia més agradable que qualcú vulgui publicar Tintin xerrant en Mallorquí. No crec que agradi an els nostros pol.lítics, però jo ho compraré i ho posaré amb ses rondaies den Borja Moll.
Bon día
Carles Bronson@ Pues si EXACTAMENTE como en la TVS PUBLICAS CATALANAS utilizando la lengua de ARAN el ARANES.....faltaba más.
"Jo el comprere",me encanta ver como les duele a los traidores catalanistas "que lo nostro"se ponga en marcha y despierte un verdadero interes,animo"aixo nomes es comenÇement"
Carente de significado y cultura
me alegro!
Los que os alegráis porque esta noticia irrita a los catalanistas, sabéis que el catalán y el mallorquín son muy parecidos y que los catalanoparlantes estarán contentos y no furiosos porque se incrementa la oferta de publicaciones en su lengua natal, verdad? O ni pa eso os llega?