AnonimusY a mí que me estás contando? Soy mallorquín, hablo mallorquín y enseñó a mis hijos el mallorquín. No sé que película te estás montando tú... quizás te falte comprensión lectora.
Zu VekaufenZu yo he dicho lo mismo que tu, vale que no es español castellano pero alli se rigen por la real academia de la lengua española tambien... Y cuando yo vivía ahi los libros de primaria que tenia de lengua decian claramente Lengua castellano. Pero vamos que desde un principio coincido contigo, saludos
AnonimusJajajaj he vivido en Uruguay.. Y sabes que ponia en lo libros de primaria? Lengua castellana venga acuéstate patan
AnonimusViaja un poco y te abrirán los ojos. (Si no te lo hinchan)
MaximusESPNo se llama español castellano, se llama ESPAÑOL!!! Y se habla en España, casi todo el caribe, Argentina, Chile, Uruguay y toda Latinoamérica…. Y prácticamente en todos los EEUU … pero ahi lo llaman por su nombre, ESPAÑOL. Speak Spanish man!
ROSENDO ESCOBAREl uso de castellanismos es mucho mayor que el de catalanismos. Raro es oir a un mallorquín utilizando expresiones catalanas y lo más normal es oir utilizando castellanismos y gramática castellana. Gracias por preocuparte por el mallorquín pero creo que hay más peligro de que el andaluz desaparezca, ya nadie habla andaluz
MaximusESPEn Méjico, mejicano, en Chile, chileno, en Argentina, argentino.
¿La realidad? Las dos lengua conviven perfectamente en Baleares y ninguna de ellas es un riesgoreal para la otra salvo para aquellos que viven de fomentar la idea de que una u otra es un riego para la otra. Lo que si qucreo es que el catalán está sien un peligro para la lengua autóctona de Baleares que va desapareciendo poco a poco y su uso va quedando reducido al ámbito familiar.
RealidadQue te voy a contar a ti, si lleváis 300 años intentándolo y no lo habéis conseguido. En todo caso lo único que quería era demostrar a los foreros lo que piensan los nacionalistas españolistas sobre nuestra lengua y la verdad es que te has portado como esperaba. De momento, Realidad, los documentos de Calviá ( en mayúscula y acentuado en la á) te vendrán en mallorquín, y ¿sabes por qué?, porque sois minoría.
I què esperen? El 1990 aquest arxipèlag tenia més de 700.000 habitants, i ja hi havia un bon caramull d'immigrants de dècades anteriors en aquell temps. Ara hi ha més de 1.200.000 habitants, i no precisament perquè els mallorquins s'hagin reproduït com a llebres. Som els que som, simplement. Ni més ni manco.