user Pep Gil | Hace más de 2 años

Sigo de "foraster" en tierras catalanas. Gastronomía típica y casera mallorquina es elogiada por los comensales, hasta el punto que repiten y dejan los platos limpios. Tengo que esforzarme en mantener mi mallorquín en mi quehacer diario, ya que la mayoría me habla en CASTELLANO y por educación sigo la conversación en la lengua de mi interlocutor. Comprendo de que los catalanistas se vean desbordados, pero a estos nadie les IMPUSO una lengua con nocturnidad y alevosía en plena democracia. ¿Para cuándo unas votaciones en las islas para decidir que "LLENGO" deseamos como cooficial del castellano?. ¿Tendremos que esperar al próximo cambio de gobierno para que los nuevos elegidos cambien el estatuto de autonomía?. A pesar de que en repetidas ocasiones he observado "una velada protección de dos gorilas supuestamente de la stasi catalana", aún no me han apedreado, ni han pintado la fachada en donde pernocto. Es de agradecer.

user Lluís | Hace más de 2 años

sempre feliç= Pep Gil D'ençà que vaig destapar ses mentides de sa teva propaganda franquista, vas ben cocpiu. Has perdut empenta: per cridar s'atenció t'has hagut d'inventar que has emigrat a Barcelona. No m'ho crec, però com que me fa gràcia te seguesc es joc. M'agradaria veure't inaugurant allà una campanya de "resistencia activa contra el catalanismo"... 🤣🤣🤣

sempre feliç sempre feliç | Hace más de 2 años

Por segunda vez (parecido pero no igual) : Chifla, chifla, como ne te apartes tú, yo no me apartó. Sigue entre las vías pollino!!!!!!!!.

user Lluís | Hace más de 2 años

Pep GilAra has emigrat a Catalunya? Què ha passat, que es mallorquins no t'hem tractat bé? Idò a Catalunya ho passaràs molt malament, perque allà s'espanyolisme que prediques ès molt mal vist. S'independentisme té majoria absoluta en es Parlament, i a ses darreres eleccions també va treure majoria absoluta de vots. No passis pena per ses diferències lingüístiques de lèxic o de fonètica: passa a totes ses llengües, però cadascú se va adaptant a sa varietat lingüística pròpia des lloc on viu. Ara bé, si ja has començat a insultar es catalans que comparteixen taula i s'engaten amb tu, la cosa no pot acabar bé. 😂

user Pep Gil | Hace más de 2 años

Soy "foraster" en tierras catalanas. Vaya sorpresa me llevé al ver letreros en castellano, la gente hablando generalmente en castellano, pocos en catalán entre conocidos. Vaya problemón, y como no reaccionemos ya tenemos la IMPOSICIÓN del catalán en las islas. El punto negativo, que enseguida se daban cuenta que mi forma de hablar, llámale "llengo" o idioma mallorquín, difería de lo que es habitual a sus orejas. Incluso tuve que explicar o traducir algunas palabras o expresiones que no están en su diccionario. Por ejemplo: "salat" cuando la paella tenía un exceso de sal, o "al·lot" en relación a su canalla. Lo más gracioso, después de comer con varias bebidas espirituosas y llevados por las risas, me salió un "cap de fava" y un "coyonera" tan normal entre los mallorquines, que no hará falta poner su traducción entre los autóctonos de estas islas.

user Lluís | Hace más de 2 años

sempre feliçSa nostra llengua i cultura ès aquella que a tu no t'agrada que ho sigui. 😂

user Mendez | Hace más de 2 años

Na Paquita, com sempre, en es seu planeta

sempre feliç sempre feliç | Hace más de 2 años

LectoraEspecifica cuál es la cultura y la lengua autoctona y propia de estas islas.

user Lectora | Hace más de 2 años

Cap d'aquestes persones que diuen que la gent no ve a treballar aquí per mor de la nostra llengua, ha estat mai funcionari, ni sanitari estatutari, ni té amics treballadors públics vinguts de de fora, que li contin els seus ptoblemes. La gent no ve aqui, perque tot està molt més car que a la Península i els sous que se cobren no sin precisament per tirar coets.Tampoc no vénen perque els lloguers de pisos està pels niguls i els propietaris s'estimem més llogar a turistes que no a funcionaris, perque poden els cobrar més. I per últim, perque el fet insular és un altre entrebanc, ja que per sortir de les illes i anar a veure la família, no poden fer-ho en cotxe, en autocar o tren, que els costaria de deu a trenta euros. necessitant anar en avió o en vaixell, que costa com a mínim el doble. Però per la Llengua, poca gent hi ha que se tiri cap enrrera a l'hora de venir: En primer lloc perque aquí se parla molt més en Castellà i tothom el sap. En segon llloc perque molts funcionaris venen de Galícia, també son bilingües i als dos dies parlen en Mallorquí i perque comque sol ser gent culta i llesta, molts se matriculen a classes de Català pel plaer d'aprendre i per ser uns més de noltros ja que saber no ocupa lloc i com més llengues se parlen, més fàcil resulta aprendre-ne de noves. I el que digui altres coses, ho fa per escampar verí, intoxicar i fer mal a la nostra cultura i a la nostra llengua i deixar als funcionaris de fora com una gent tancada i mitja selvatge,quan no ho son en absolut. La gent, la majoria de la gent, tant "els d'allà" com "els d'aquí" no som tan dolents, ni tan negatius, ni tan fanàtics. Per contra, gaudim de la vida i de viatjar i conèixer altres pobles, tots tan diferents i alhora tan iguals. Ara bé: Si en hi ha que volen imposar el Castellà com única llengua i carregar-se tota la cultua autòctona, perque el seu cervell no dóna per a més i perque els han crist així i no han volgut canviar, almenys que no projectin. les seves deficiències sobre els altres als que ni coneixen..

sempre feliç sempre feliç | Hace más de 2 años

Que te creus, que te crec.