LluísEn bon MALLORQUÍ, aquí XARRAM mai PARLAM!!!!
SisetEstic content que te donis compte que lo millor està en espanyol o en mallorquí.
Que por cierto, el tono de este artículo me parece un pobre intento de imitar el estilo de un periodista que escribe en otro medio de comunicación local y que, en este caso, sí tiene gracia.
Claudio RanieriUna es oficial, la otra es impuesta (el catalán) y, por desgracia, en detrimento de una de las nuestras, el MALLORQUÍN.
Per tot el món s'hauria de xerrar el castellà, les llengües locals són inferiors i no serveixen per res més que per molestar als monolingües, ho sap tothom. A més, un metge que no xerra castellà, no pot ser bon metge, tots els articles científics estan en bon espanyol
R&RSi no te gustan una de las lenguas oficiales de las islas el que puede coger uno de esos barcos o acciones eres tú.
Venga, a inflar ses xeremies. Se sent millor?
Si está tan a disgusto en estas paradisíacas islas...hay barcos y aviones que salen diariamente hacia su querida Cataluña....con Ñ...
Decía, antes, que vaya forma de tergiversar la realidad. Que la derecha no hace más que agradecerle los votos que, gracias a usted, van sumando Saludos
Cansado de este circoNo sé per què ha desaparegut es meu comentari dirigit an en "Francisco Españolista" i no sa teva resposta, que ara ha quedat despenjada. Per molt que vos hi encaboteu, en bon mallorquí usam PARLAR i XERRAR, i no són sinònims. Exemples: PARLAM en plata, PARLAM clar i llampant, PARLAM clar i net, PARLAM com un llibre obert, en PARLAR de mi no ric, ja en PARLAREM, no en PARLEM pus... Es mallorquí ès una llengua molt més rica que es "mayorcano" des jovent 'pijo' de Palma, que fa mal d'orelles! Esper que ara no m'esborrin es comentari a traïció.