Muchas gracias a la mayoría de personas que mediante sus comentarios y puntuaciones expresan su disconformidad con la vergonzante IMPOSICIÓN de una lengua que no es la propia de estas islas, que impide la obtención de puestos de trabajo y que sirve para que unos pocos renegados, adoctrinados, catalanistas, chiringuitos, etc. vivan de las subvenciones que salen de nuestros impuestos
sempre feliçI ses teves llenties, d'on t'arriben? Es català ès sa llengua des mallorquins, menorquins i pitiüsos de fa vuit segles. Per tant, no té sentit parlar d'imposició. Aquí sa llengua imposada ès sa castellana, que com es nom indica ve de fora, de Castella. A posta es malloquins deim que parlar en castellà ès "parlar en foraster". Ho diuen fins i tot es mallorquins més espanyolistes. 'Diccionario de la lengua española'. Real Academia Española. Edició de l'any 1884: "mallorquín m. Dialecto que se habla en las islas Baleares, una de las variedades del catalán." Es mallorquins continuam parlant, xerrant i conversant en mallorquí, cosa que a tu no t'agrada gens. M'ho vares deixar ben clar amb aquesta frase que t'acompanyarà sempre: "La próxima vez que quieras que te conteste, me escribes en castellano." Es qui defensam sa nostra llengua l'usam sempre i afavorim que tothom la pugui usar. Sa teva actitud te delata i te retrata. Ja coneixes sa meva resposta: PUJA AQUÍ I VEURÀS PORTO PI! 😂
Lluís PardoTodo depende del color del cristal con que se mire, o de donde me llegan las lentejas. Para la mayoría de los isleños, no adoctrinados: Castellano: Idioma oficial del Estado español, votada en la Constitución por el 98% de los españoles, catalanes incluidos. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Catalán: IMPUESTA, sin que nadie la votase EN ESTAS ISLAS. Según le estatuto: Tienen el derecho a conocerla y usarla. NO DICE NADA DE OBLIGACIÓN O DEBER DE USARLA. MALLORQUIN: propia y autóctona, IDIOMA DEL ANTIGUO REINO DE MALLORCA. Superamos los 300 años ocupados por los árabes, seguimos después del genocidio de Jaime I, y hasta nuestros días seguimos "xerrant" MALLORQUÍN. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".
Insultando no demuestra que se tenga razón. Documente sus comentarios, investigando se descubren las verdades que iluminan a quien las descubre.
AngelcaidoSí, clar, els acadèmics de la RAE no només són uns corruptes, falsaris i prevaricadors, sinó que també són uns catalanistes irredents, etc. N'HEM DE SENTIR, DE DESBARATS
Alfa 7Ès MENTIDA que siguis mallorquí i que duguis més de setanta anys parlant mallorquí. Si fos vera, no refuaries sa teva llengua i defensaries sa castellanització, seria un contrasentit o una càrrega d'autoodi impressionant. Ès MENTIDA que "en España se habla español y al que no le guste carretera y manta". Sa denominació oficial de sa llengua ès "castellà" i no "espanyol", i qui ha d'agafar ets atapins són aquells que no respecten es mallorquins i sa nostra llengua. Ès MENTIDA que "los otros idiomas son secundarios no es el idioma oficial". La resta de llengües espanyoles són plenament oficials a ses comunitats respectives, i no estan subordinades a sa castellana de cap manera. Ès MENTIDA aquesta declaració de "el mallorquín me encanta". Si t'agradàs tant, no el desjectaries de sa manera que ho fas. Ningú té tan mala entranya. MENTIDA, MENTIDA, MENTIDA I MENTIDA!
Lluís PardoLo que nos quitaron los políticos NOS LO DEVOLVERÁN LOS POLÍTICOS. Depende de LOS VOTOS DE LOS LEALES a MALLORCA .
Lluís PardoMALLORQUÍN IDIOMA con académico PROPIO EN LA RAE. Hasta que por PRESIONES POLÍTICAS según los académicos,pasó a ser dialecto. Gobernaba España un tal FRANCO. Saludos.
PalmesanoEl español es la lengua oficial de toda España los otros idiomas son secundarios no es el idioma oficial y es así aunque hay mucha gente que piensan diferente pues lo siento por ellos por qué no lo van a conseguir quiero a Mallorca y el mallorquín por que he nacido aquí y el mallorquín me encanta pero el catalán no gracias y la burrada de despedir a los trabajadores por no hablar catalán en España increíble
sempre feliçBla, bla, bla... Copies i aferres paraules buides!