user Lluís | Hace un año

Pep Gil"Deia" ès un diari des País Basc. A Mallorca no hi ha cap topònim "Deia". Sí que tenim es topònim de Deià, amb accent. Tenc una mala notícia per tu: es topònims mallorquins no se poden catalanitzar... perque ja estan escrits en català! O en mallorquí, perque ès sa mateixa llengua. Per tant, estan tots ben "catalanitzats" i ben "mallorquinitzats". 🤣 Me sap greu haver-te donat un altre disgust. Sempre que te responc ès per donar-te males noves! 😕

user Pep Gil | Hace un año

LluísSi mi ignorancia sirve para que apoyes la toponimia balear muy anterior a los 800 años que defiendes, doy por bueno tu corrección que, a sabiendas, he solicitado. Por ello te exhorto a que investigues y luches para que no se catalanicen los nombres de pueblos, geografía, historia, etc., como Lluc, Deia y otros. Para que los carteles informativos en centros públicos, señales de tráfico, etc., estén cumplimentados en mallorquín en lugar del catalán, tal como corresponde a nuestra "llengo" Gracias por tu colaboración. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".

user Lluís | Hace un año

Pep GilNo falla: cada vegada que obris sa boca la bolles del tot! Segur que calladet estaries més guapo, però no pots deixar de fer patrioterisme espanyolista maldament sigui a costa de fer es ridícul. D'entrada, es topònims mallorquins donen lloc a gentilicis mallorquins, no castellans com a tu t'agradaria. Per tant, no hi ha "rajados" que valguen. En tot cas, sa discussió seria entre "ratjats" i "rajats". Emperò Cala Ratjada (consider que s'ha d'escriure així, per fonètica i etimologia) no ha generat cap gentilici perque no ès un municipi; ès part des municipi de Capdepera, i per tant es natius d'allà són gabellins, gentilici que segurament desconeixes com a foraster ignorant de sa cultura mallorquina que éts. Ara continua fent es ridícul amb una altra resposta que te permeti continuar exhibint sa teva ignorància supina.

user Pep Gil | Hace un año

Sirva de advertencia los que, a la chita callando, se han cambiado. Ejemplo, Cala Ratjada que se ha convertido en Cala Rajada y supongo que el gentilicio de sus residentes deberá ser RAJADOS (salvo que me corrijan), que en parte es lo que les corresponde por dejar que se efectúen estos cambios por catalanistas.

Mallorquí i espanyol! CatalansGoHome | Hace un año

PereLa independencia te hará esclavo de los catalanes … que son españoles pero malos.

Cock&Roi Cock&Roi | Hace un año

Pues yo en algún mapa de los països he visto escrito Sóller como S'Olla. Me parece que estarán encantados con su propuesta Sr. Collet.

dsalva9 dsalva9 | Hace un año

Y qué tal si en vez de mirar nombres en Google se pone a trabajar?

user Arnaup | Hace un año

Que se dediquen a otras cosas mas importantes para la ciudadania, iniciativas en limpieza, seguridad , impuestos para llegar a fin de mes. INUTILES

user Pere | Hace un año

Vaig entrar a un xat del Facebook “Rincones de Mallorca”. Esfareït de tot el que deien per allà vaig sortir només de veure el poc respecte que tenen aquests de la nostra illa. San Telmo, La Cima del Masanella. Una autèntica vergonya que no sé com ens en sortirem. Només la independència ens farà lliures! Ja n’hi ha prou! Molt Bona iniciativa!

user pep LOPES | Hace un año

I per això serveix MES? Mumareta..