No es ni mallorquin, ni menorquin, ni ibicenco, si quiero oir catalan ya pondre TV3, pero por favor, no os cargueis las modalidades de aquí
Veo varios programas por interés propio, y entiendo y veo que los presentadores, o los elementos contratados, se FUERZAN PARA HABLAR EN CATALAN, pero no lo consiguen claro, nada mas ver al cocinero del mediodía, natural de Soller, aplica acentos y palabras no adecuadas, pero si catalanizadas, ...pienso que estará apercibido que hable mal, para que se le note el interés... de pena.
Si os fijáis en la foto parece un entierro anunciado... Muy solemne con el enterrador de riguroso luto, negro total como el futuro de la cadena si olvida el pluralismo y la libertad... Se ha convertido en un juguete roto en manos del pacte. Todo lo que tocan lo escacharran, enfrentan a vecinos provocan gastos inútiles por gestión inútil. Nos suben el agua!!!! Quieren gastar 150.000 en tirar monumentos más lo que cuesta el recurso contra la decisión del consejo de protegerlo ...mare de deu! Son peores que las 7 plagas jajajajaha
peliculas en CASTELLANO Y RESTO EN MALLORQUIN VALE
Prueba a dejar de hacer adoctrinamiento político catalanista con el dinero de nuestros impuestos y haz una televisión publica para los baleares. Igual así los baleares la ven.
Manrresa saneará IB3 TV si o si, no se gasta ni un € en programas todo son repeticiones y más repeticiones. Qué aburrimiento!!
No tengo nada en contra de los catalanes, lo que sí tengo en contra es que vengan a las Baleares A DECIRNOS COMO HEMOS DE ESCRIBIR, HABLAR Y PENSAR. Aquí mandamos los BALEARES, y punto. Y si no os gusta mejor os quedáis en vuestra casa. Nos estáis cansando pero mucho.
CATALANES A SU TIERRA PERO DIRECTAMENTE.
Crec que tenc es conceptes que anomenes clars, xerram es catalá i som balears. I te escrivia en castellá per aquest personatje que ara sí ja ha comparegut a n'aquest debat. Tu mateix, ja veus per a on va. Ara, me conform amb aue aceptis ses meves disculpes, perque no m'agrada faltar-li a ningu. A ell, anticatalá (jo anti no ho som) rabiós, el deix anar perque es perdre es temps. Gracies.
No me puedo imaginar a un extremeño o a un murciano (variantes del castellano) pedir que su televisión no sea en castellano puro y duro. Salvo programas en que hable la gente desenfadadamente o coloquialmente.¿En las películas, no están dobladas al castellano? ¿O a cada modalidad? ¿Tiene nuestra TV capacidad económica para tener dobladores? Y nadie se carga las modalidades de aquí, por Dios. ¿Hemos cambiado nuestra forma de hablar en la calle? Y cuando las tengamos en mallorquín, se quejará y con razón Ibiza o Menorca. Ya por no decir que cada zona querrá su "e" típica (Sineu, Lloseta) o su "u" (Costitx, Sencelles) o su "eu" (Pollensa) etc etc. Esto es el triste cuento de nunca acabar.