No me extraña, que en las oposiciones de la policía nacional hayan tenido que retirar el examen de ortografía para no quedarse sin aspirantes... viendo las perlas que se alistan al cuerpo, lo próximo será quitar las pruebas sobre legislación vigente y Constitución, porque por lo visto aprueban la plaza sin tener puñetera idea.
En Valencia no se habla catalán, se habla valenciano y castellano. Esta noticia tiene toda la pinta del típico catalanista que exige catalán fuera de Cataluña. Yo hablo balear, castellano e inglés, pero tambien si me hablan en catalán respondo en castellano.
Que esperabais, las cárceles estan llenas de policias!!
Otro follonero que usa la lengua para atacar al castellano.
Aquí a Espanya la Autoritat es L'Autoritat,si no t'he baixas els colçons, t'he fàn combregar amb rodes de molí...Pais molt democratic!!!
enbonmallorquí....quin fart de riure veure com escriviu es de sa vostra corda! A vegades Emb, a vegades Amb....aÑys...díe.... Hi haguéssin escoles de bålëã tothom aprovat,a escriure com lis passi pes mervuls. Apart,jo com a menorquí escriuria moltissines coses diferents a vostè...Deu quins DOIOTS(que tampoc empraria)
Degraciadamente hay mucho chulo en la policía nacional.
"Catalán propio de Valencia"? venga a dí barbaridads cada díe més grossas! y per que no dí també: Francés pròpi de Lleyda o Italià propi de Finlandia? es que no té ni cap ni peus aquesta frase o dins es matex article a es primé pàrraf diu que lis xerrava a sa policia "valenciano" y a es final "por hablar catalàn"... en que quedam? Per informació de tothom, es Valencià es llengo bimilenari, emb gramática y vocabulari pròpi des de molts de centenàs d'añys antes qu'es català.
Catalán propio de Valencia?.
Seguro que si es un guiri torrao balbuceando qualquier lengua extraña esos mismos policías que tanto se tocan la banderita pierden el culo por hablarle en inglés (y de momento el inglés no es lengua oficial, ni cooficial en ninguna parte de España).