Jaume: nomes són comparables ses coses quan vos interessa i llevat d'unes poques diferències s'estructura gramatical és igual. I si no veus paraules en comú a ses meves frases esteim arreglats.
Mb: crec que no és comparable.Per exemple, de sa teva frase, TOTES ses paraules són catalanes. A més, un idioma el fan no només ses paraules, si no també s'estructura gramatical.
Jaume: I saps quantes paraules tenen en comú es castellà i es català? MILERS i no per això són sa mateixa llengua
¡Me pareix molt bé que els escritors catalanistas s'organitzin els seus perèmis! I que no mos còsti un duro an els contribuyents. S'haríen de financiar ell tots sols. Així, apart d'escrire en catalá peninsular s'haurien de preocupar de escrire qalque cosa interesant de tant en quant!. FORA SUBVENCIONS I QUE FASSIN UN POC DE FEINA!
Heu fan perque a Balears ningú comprará mai un llibre en forasté (catalá), per això heu fan també en castellá, si els fesin en mallorquí se vendríen molt mes. Fa graci lo mal perdedors que son s´Obra Catalana Barceloní i es seus 4 moixos de taberna desanats que els segueixen (tots ells cataláns), Au venga al·lots, agafau es vaixell de sabó i anau cap a Catalunya que allá vos darán molta butifarra.
Quants de aquest escriptors viuen de subvencions, el 100% aquí teniu la cultura catalana, la pagada per es poble en benefici d´uns i en contra dé s poble mallorquí.CATALANS ARRUIX
Esteim xerrant d'uns premis. Si un escriptor mallorquí escriu en castellà, ha de poder esser a aquests premis, i els catalanistes no ho volem permetre.. Això es por i sectarisme.
Si es renegats de sa nostra llengua catalana anassin en es Principat, escoltarien paraules com padrina, a algunes zones, i que se xerra s'article salat, a unes altres, o fins i tot conco...després no crec que tenguessin collons de dir que es català no és sa mateixa llengua que es mallorquí.
Joanet tens cultura en castellà mes o manco a un 93% dels medis de comunicació, llibres, pelicules etc. ¿no en tens a bastament? jo vull cultura en castellà, en mallorquí, en frances, en angles etc. etc. emperò la que corr perill de anar minvant no es precisament la castellana
LIBERTAD SI LIBERTAD a la hora de poder elegir la pelí que vamos a ver mi hijo y yo este fin de semana( en catalán o castellano),LIBERTAD para poder dirigirme a la dependienta(no voy a dar nombres)en catalán sin que me mande a tomar por culo,LIBERTAD para poder dirigirme al guardia civil en catalán cuando me paro para una prueba de alcoholemia,LIBERTAD para pedir el menú en determinado establecimiento sin tener que aguantar el-Que estamos en España,lo hablamos cuatrocientos millones...,LIBERTAD con mayusculas para poder salir de casa y vivir con mi propia lengua sin tener problemas con nadie,que no me falten al respeto.Estoy seguro que todos estos demagogos que tanto se llenan la boca de la palabra libertad no tienen ningún problema para vivir en castellano en Mallorca , estan en su derecho pero yo también estoy en el mio,tanto como estos que tanto hablan de libertad sin saber que significa