@liberal hahaah, que graciós!! supòs que xerren amb ironia... perque sino és bastant trist.(anglès (80 anys?), arab te promet que jano en queda cap a menorca, els cristian els varen treure defora, i francesos? explique això dels fransesos...
@SANT catalinero: Tu si que mescles ous amb caragols, sa llengua castellana és de Castellà, des regne. Espanya té 4 o 5 llengues totes tan espanyoles com sa castellana. Te recoman "l'origen dels mallorquins" per s'important historiador mallorquí Onofre Vaquer, a mem si t'aclara ses idees d'on venim i quina llengua xerram els mallorquins (per cert sa parida de sa llengua Baléà és una invenció de s'espanyolisme/gonellisme, s'eivissenc té tan a veure amb so barceloní com amb so mallorquí, és a dir que calla). Estàs diguent catalans a sa majoria de sa població? No hi ha cap, i repetesc cap partit polític que digui que sa nostra llengua es sa mallorquina i no sa catalana, fins i tot es PP (actual = espanyolisme)mos ha ficat dins s'Institut Estudis catalans. Sou voltros que voleu ser espanyols NO perque ja ho som, voleu ser castellans, forasters!! @Fernando: Com has de ser mallorquinista si no xerres ni en català, jo sé que xerr català (mallorquí, no barceloní), però defens tot lo de mallorca, ball de bot, ses rondaies, ses matances, es pa amb oli, i per damunt de tot sa nostra llengua i dialecte! No te traduciré todo lo de antes, si quieres traducirlo lo haces con el google traductor @scorpio: A Mallorca sempre mos hem sentit només mallorquins, te deixaré unes frases de Gabriel canyelles durant sa seva etapa de president: -A tots els forasters que venguin aquí i no facin res "Barco de rejilla" -Espanya mos tracte com una colònia d'ultramar -es pp de mallorca sóc jo, no ets tu(Aznar)!!! -Aniré a madrit a xerrar en bon mallorquí! I tenia els mateixos vots que Bauzà, imaginet tu!! Se sentia tan español (castellà? supòs que te refereixes) que va dir totes aquestes frases en contra vostra i es poble el va seguir votant i ell va sentencià: - Es poble està amb JO!!! UN MALLORQUINISTA
e Menorca,menurqui,se culture de Menorque es molt mes que "catalan"tenim errels ingleses,franseses,arabe,etc,mes antigues que es catalan
Gracias,Scorpio Por un momento me sentí como un náufrago solitario nadando contra marea. Una duda con los de la tribu: Si uno de ellos estuviera ahogando y y yo estuviera solo ¿cómo me pedirían ayuda? ¿En catalán? Pues, aunque quisiera ayudarle, lo tendría "chungo". Pongámonos de acuerdo y dejemos los sectarismos y las exclusiones lingüísticas aparte.
Frenando, no te esfuerces, unos cuantos pancatalanistas subvencionados se hicieron fuertes con el catalanista independentista Antich, y ahora no saben admitir su derrota total, en Baleares siempre hemos sido esto mas españoles, igual que en Aragón y Valencia, es cuestión de tiempo que esos perroflautas se callen o se les calle.
Esteis mesclant faves amb caragols, a Balears defensam ses nostres llengos, i una d´elles es s´espanyol, es catalá no ès llengo de Balears, i sa gent baleá no ès independentista, com abans entengueu això es catalans mes aviat acabarem de discutí. Repetesc BALEA i ESPANYOL.
Para UN MALLORQUINISTA: Lo siento, pero me siento tan mallorquinista como tu y no me expreso en catalán ni en inglés. Por ello te rogaría, ya que hablas castellano, me explicaras en nuestra lengua común lo que has dicho en catalán. ¡¡Oye!! que a lo mejor tienes razón, lo que ocurre es que hoy por hoy ni entiendo ni comparto esa cerrazón por el idioma. Máxime cuando se quiere decir algo con la intención que lo entienda el mayor número de personas. Perdona, pero no te he entendido.
@fernando: Això que dius va passar als darrers anys del Franquisme (1965), quan espanya comançava a Modernizar-se, però tot i així hi hagué molta censura per part del règim (concerts prohibits dels cantautors com maria del mar bonet o lluis llach). Vols que et digui una cosa, pare Veny (familià meu), apart de capellà i arqueoleg (http://ca.wikipedia.org/wiki/Crist%C3%B2fol_Veny_Meli%C3%A0), era mallorquinista/catalanista, era director de la revista CLANDESTINA LLUC, i va ser el que feu que la revista publiqués tots els seus artícles en català i fos un referent de sa cultura mallorquins (http://ca.wikipedia.org/wiki/Lluc_(revista)). Per tot això, tengué problemes amb el règim, i amb el bisbe d'aquell moment. És a dir, no li fou fàcil escriure en català, tot i ser capellà i de dretes. Tu no vas viure durant aquesta etapa (1939-1965/70), no? No sap com eren ses coses en aquell temps, i ni t'has molestat en demanar-ho, has mirat un article publicat a El Mundo(si no m'equivoc) Ai ignorant, només xerra quan creguis que milloraràs es silenci... UN MALLORQUINISTA
Pero si Bosch y Servera son apellidos Catalanes !!!Deben ir en contra de ellos mismos .
Una mesura òptima per capgirar la situació seria l'adopció del model suís, en què cada llengua és oficial única en el seu territori i tot aquell que vulgui anar-hi a viure està obligat a aprendre-la. Un suís de Ginebra, per exemple, no pot treballar a Zuric si no sap alemany i un suís de Zuric no pot treballar a Ginebra si no sap francès. No hi ha, per tant, una llengua que s'autoproclami superior i que permeti que uns suïssos tinguin el privilegi de moure's per tot l'Estat mentre que la resta s'hi ha de subordinar com se subordinen els catalanoparlants davant d'un hispanoparlant. Però la supèrbia i el dèficit de cultura democràtica espanyols no ho poden entendre, això. No poden, perquè Espanya està tan convençuda que els catalanoparlants som una colònia seva que viuria com una humiliació el requisit laboral d'haver de saber català per treballar a Girona,a Ciutadella a Sueca o a Esporles. Si el colonitzador ha de tenir les mateixes obligacions que els colonitzats, no té cap gràcia tenir colònies, no? Til Stegmann, per tant, l'encerta quan critica l'aposta del govern català,Balear,Valencià per una educació trilingüe -català, espanyol i anglès-, perquè, com diu, "representa tancar portes al coneixement d'altres llengües". Té tota la raó. L'espanyol hauria de ser una llengua europea opcional i no pas obligatòria. Només quan un catalanoparlant tingui dret a dir "no entenc l'espanyol" de la mateixa manera que un espanyol té dret a dir "no entenc el català" estarem en un pla d'igualdat.