¿Le suenan de algo Die wunderblume romanial, Beauté du Monde o Jack of the jar? Son la traducción al alemán, francés e inglés, respectivamente, de tres de las clásicas rondalles recopiladas por Antoni Maria Alcover. Éstas, junto a muchas otras historias populares recogidas por el estudioso, son la base de una carpeta didáctica editada por el Institut d'Estudis Baleàrics titulada Aprendre a aprendre llengües europees amb les rondalles d'Antoni M. Alcover.
Las 'rondalles' de Antoni Maria Alcover hablan idiomas
El IEB edita una carpeta didáctica para aprender lenguas a partir de la obra del estudioso
También en Noticias
- Ingresada en la UCI una joven tras beber un café contaminado por insectos en el aeropuerto de Palma
- «O consigo contactar con el Ajuntament de Palma o mi proyecto muere»
- El 'boom' del cicloturismo satura las carreteras de la Serra de Tramuntana
- Una moneda en el barco hundido de Ses Fontanelles permite datar el navío con exactitud
- Sánchez reflexiona si renuncia a la Presidencia: «¿Merece la pena todo esto?»
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.