«En la década de los años veinte Borges se extrañó, al venir a
España, de la poca preparación que tenían los poetas. En Sevilla
constató que muy pocos sabían leer en otros idiomas y que no
conocían a los grandes autores extranjeros», aseguró ayer en Palma
Àlvaro Salvador, escritor y catedrático en literatura
hispanoamericana.
Los doctores Luis Iñigo Madrigal, de la Universidad de Ginebra y
Salvador, de la Universidad de Granada, abordaron ayer la obra del
genial escritor Jorge Luis Borges, dentro del curso que la
Universitat d'Estiu de Cooperació Internacional ha organizado sobre
el literato argentino. Àlvaro Salvador centró su conferencia en
torno a la metáfora en la obra de Borges, mientras que Luís Iñigo
Madrigal enfocó sus disertaciones sobre la figura del autor de «El
Aleph» como escritor hispanoamericano, poniendo especial énfasis en
la reivindicación del «gauchismo».
Salvador dijo que «Borges decía que la metáfora es la curva
verbal que traza entre dos puntos espirituales el camino más breve»
y remarcó que para el visionario argentino «las metáforas siempre
son las mismas. La vida, un río; la muerte, un sueño».
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.