Miquel Barceló, autor de las ilustraciones de la edición especial
de la «Divina Comedia» con que Círculo de Lectores ha querido
celebrar su XL aniversario, dijo ayer que con este trabajo ha
intentado «reinterpretar» el texto de Dante. «Había leído
fragmentos de la 'Divina Comedia' hace años, pero ahora no la he
leído completa, porque quería evitar ilustrarla. Quería
reinterpretarla», contó Barceló ayer en la presentación de
«Paraíso», el último de los tres tomos con el que culmina el
proyecto.
La edición es bilingüe, con la traducción en verso de Angel
Crespo, en castellano, y de Josep María Sagarra, en catalán. Según
Joan Tarrida, director editorial de Círculo, «culminan así dos años
y medio de trabajo, que comenzaron en las navidades de 2000 y que
se han traducido en los casi 300 dibujos de Barceló, que ha
participado en todo el proceso de edición, enmaquetación, elección
del papel y su gramaje, pruebas de color, etcétera».
«Ha hecho una reinterpretación del texto y ha traído la
problemática de la 'Divina Comedia' a nuestros días. Están en ella
las guerras, el terrorismo y muchas de las sinrazones de nuestra
actualidad», dijo Tarrida, para quien el pintor se ha involucrado
tanto y ha hecho tan suyo el texto de Dante que en sus acuarelas
«hay cierta autobiografía, hay autorretratos de Barceló».
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.