María Salom, presidenta del Consell de Mallorca, visita las excavaciones en la Ciudad Romana de Pollentia. | www.conselldemallorca.net
Los arqueólogos están más cerca que nunca de localizar el puerto grande de la ciudad romana de Pol·lèntia en Alcúdia. La campaña de excavaciones 2014 concluye con la realización de doce sondeos geotécnicos que tratan de identificar la antigua línea de costa y la evolución de la Albufera. Un grupo de especialistas analizará ahora las muestras. Trabajan en el proyecto especialistas en fitolitos y pólenes fósiles en una tarea multidisciplinar que trata de afinar la localización del puerto grande de la ciudad, aún por descubrir.
Los arqueólogos buscan ahora financiación extraordinaria para realizar una prospección geofísica completa del yacimiento de Pol·lèntia, lo que permitiría, sin necesidad de excavar, tener una idea completa de los restos que oculta el terreno. Un geofísico alemán se desplazó recientemente a Alcúdia para realizar un primer muestreo. El georadar revela, por ejemplo, un edificio de grandes dimensiones en las proximidades del oratorio de Santa Anna.
Excavaciones
Los codirectores de las excavaciones de Pol·lèntia, Miquel Àngel Cau y Ester Chávez, dieron cuenta ayer de los resultados de esta campaña durante una visita institucional encabezada por la presidenta del Consell de Mallorca, Maria Salom, y el vicepresidente de Cultura, Joan Rotger.
Por último, y como ya avanzó este periódico hace unas semanas, las excavaciones realizadas en el oratorio de Santa Anna corroboran la hipótesis de que este templo está construido sobre una iglesia primitiva del siglo XIII.
7 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
En esa época, según altas instancias catalanas, hablaba catalán allí hasta los caracoles y el all-i-olli hacía castellets y bailaba sardanas.
Sería un resultado importante que se localizaran con certeza los puertos de la ciudad romana.
El sentit comú sembla triumfar. Es torna a parlar de Pollentia, topònim, nom de lloc llatí, no de l'híbrid estrany, catalano-llatí, Pol.lèntia.
M'imagin que la suma és de 122.000 euros i no de 112,00. Ja era temps que es facin inversions per a la cultura. M'estranya la noció emprada de "iglesia de forestación". Em deman si no s'ha produït un problema de traductor automàtic amb "esglèsia de repoblació", apelació més normal.
Han encontrado algun bote de colacao?
¿por si se puede hacer obra nueva?
Quin periiiiiiiiiiill!