Marta Salís: «Una asignatura pendiente es que los hombres lean a Jane Austen»
La traductora Marta Salís, posando para esta entrevista en Ciutat. | M. À. Cañellas
«Hay que coger el hacha y romper la visión que tienen algunos de Jane Austen como escritora romántica y sentimental. Jane Austen no es de color rosa». Así de contundente se muestra la traductora Marta Salís, mallorquina de adopción, que acaba de publicar en Alba Editorial Las cartas de Chawton, un volumen que recoge trece cartas de Jane Austen y seleccionadas por Kathryn Sutherland para la Bodleian Library de la Universidad de Oxford.
«Al no conservarse anotaciones personales ni diarios, las cartas son el único testimonio donde Jane Austen habla y escribe con su propia voz. Por eso, son tan valiosas», advierte Salís. «Como la familia estaba muy dispersa, su hermana Cassandra y ella se separaban a veces para visitar a sus hermanos y sobrinos, y las dos se escribían continuamente. Así, mantenían unida e informada a la familia, a quienes siempre leían las cartas en voz alta», detalla.
También en Noticias
- La Seguridad Social advierte de que a corto plazo no habrá personal para tramitar las pensiones en Baleares
- Ana Obregón, 70 años y Mallorca en el corazón
- El aeropuerto de Palma cierra sus puertas en horario nocturno
- Estos son los 7 pueblos de Mallorca donde se come muy bien, según National Geographic
- Muere electrocutada una trabajadora en la estación eléctrica de Cala Millor
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.