Un total de 11.630 personas se han inscrito en las dos convocatorias de este año, en enero y mayo, de las pruebas para obtener los certificados oficiales de conocimiento de catalán, cifra que supone un incremento del 56,5 % respecto al año pasado.
La relación definitiva de personas admitidas y excluidas de la convocatoria de pruebas de mayo recoge 5.716 inscripciones para obtener los certificados oficiales de los niveles A2, B1, B2, C1, C2 y lenguaje administrativo (LA) de la Dirección General de Política Lingüística, ha informado el departamento autonómico en un comunicado.
La cifra supone un 44,53 % más que en la convocatoria de mayo del año pasado, en la cual se inscribieron 3.955 personas.
Por certificados, el que presenta un mayor aumento es el B2, que aumenta un 82,6 % respecto a mayo de 2016; seguido del B1 con un 65,33 %.
Los municipios donde se han incrementado más las inscripciones respecto de la misma convocatoria de mayo de 2016 son Calvià (138,32 %) y Llucmajor (121,64 %); seguidas de Menorca, Ibiza y Formentera, que llegan al 69 %.
Las fechas de las pruebas escritas son el sábado 20 de mayo para los certificados B1, C1 y LA, y el 27 de mayo para los certificados A2, B2 y C2. Las pruebas orales de todos los niveles se harán el día 9 de septiembre de 2017.
A la convocatoria de enero de este año de las pruebas escritas, se presentaron 5.914 personas, un 70 % más.
48 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
@Alucinado: ya... solo escribes por ti mismo... como siempre... pero utilizando infinidad de pseudonimos... Es lo que tiene ser oPPinador (o mejor dicho, pseudoPPinador). Animo, que quien no canta, baila. Y tu cantar, no cantas, jaja.
Angelcaído i demés, vos haurien de posar una denúncia per difondre mentides i per desprestigiar als mestres i professors. Un país que no té respecte pels seus docents no pot tenir un bon nivell educatiu, ni cultura, ni progrés. Gent com tu resta molt
BURNE, deixi ja de dir tants de desbarats. No li deman que consulti els llibres de Pierre Bonnassie, de Pierre Vilar o de Joan Reglà. Me conform que miri la Wikipèdia, crec que no és demanar molt. Vull pensar que més que mala fe, és ignorància, perquè si no...
PARA TONI Y DIANA; 1ª,Yo solo escribo por mi mismo, sin mas seudónimos. De acuerdo que hay que estudiar la historia, PERO TODA.. Ahí va un trozo de historia ....Hasta el Tratado de Corbeil (16-julio-1.258), no existía Cataluña como tal. Eran simplemente condados que rendían tributos a Francia y eran ,Barcelona, Besalú, Urgel, , Vallespir, Peralada, Ausona, Ampurias y Cerdanya ,etc. Y la Corona de Aragón tenía derechos en Carcasona, Tolosa, Narbona etc.... En este tratado se intercambian los condados, El francés cedió al español los condados españoles, y el español, cedió, al rey francés, las tierras francesas. Este tratado se firmó 29 años después de la reconquista de Mallorca y 20 años después de la de Valencia. Con lo que NO HA HABIDO NUNCA UNA CORONA CATALANO ARAGONESA Y NUNCA CATALUÑA CONQUISTÓ MALLORCA NI VALENCIA En muchos escritos se empezaba así …. Jaime I , Rey de Aragón, de las Mallorcas, y de Valencia, CONDE DE BARCELONA Y URGEL, señor de Montpellier etc…..
Que aprender un idioma es 'encerrarse'? No, encerrarse es NO querer aprender un idioma, sobre todo si es el que se habla secularmente en un territorio. Es cerrarse a conocer lo que de bueno se ha hecho en esta tierra en la que muchos que presumen de cosmopolitas pasarán el resto de su vida, y no en Londres o en Nueva York. ¿Que sólo la hablan cuatro gatos? De acuerdo, pero son los cuatro gatos con los que tendremos que convivir y que son los que mantienen la cultura que da personalidad a esta tierra y no una copia servil y provinciana de otra cultura que no es la de aquí. Y sólo por eso, yo creo que estos cuatro gatos ya merecen nuestro respeto. ¿Que hay idomas con mil millones de hablantes, como el chino? De acuerdo, pero no son mis vecinos y nunca los conoceré. Y en cambio, los cuatro gatos que hablan catalán mallorquín serán mis vecinos, mis amigos o mis amantes, y amarlos significa amar su cultura y su lengua. Aprender una lengua es conocer la cultura que transmite, y eso siempre e
Ja ha sortit el senyoret de Campos amb tots el seu exèrcit de pseudònims (Angelcaído, alucinado, Burne, etc.) a escampar porqueria i manipulació franquista
-1418: Anselm Turmeda es presenta ell mateix de la manera següent: "aquell fill d'Adam que està assegut sota aquest arbre és de nació catalana i nat a la ciutat de Mallorques i té per nom Anselm Turmeda". ("La Festa de l'Estendard y los orígenes de los mallorquines", Bartomeu Bestard, cronista oficial de Palma. Diario de Mallorca, 30-12-2012)
-1289: A la dedicatòria que fa Ramon Llull en un manuscrit seu que va lliurar al Dux de Venècia, Pietro Gradenigo, es pot llegir: "Ego, magister Raymundus Lul, cathalanus" -1309: Fragment de l'aprovació de la Doctrina lul•liana "ad requisitionem Magistri Raymundo Lull Chatalani de Majoricis" -1365: Els diputats mallorquins escriuen al Cerimoniós: "Com los mallorquins e poblars en aquella illa sien catalans naturals, e aquell regne sia part de Catalunya...", -1390: Els jurats del regne de Mallorca ordenaven que "si alcun català robava gra de dia, lo fossen tallades les orelles; si el lladre era un catiu o cativa" se li augmentava el càstig. Si el robatori era durant la nit se'l condemnaria a la forca, "per qualsevol persona axí catalana, com catiu o cativa". Això demostra que el gentilici "català" es feia servir per a referir-se als repobladors cristians lliures, o als seus descendents, i per a diferenciar-los, dins la societat mallorquina, dels esclaus.
El catalán os hará libres.
Cóctel de mentides i ràbia..Para MENTIRAS las que se están enseñando en las aulas y en los medios de comunicación catalanes sobre la Historia donde Sta Teresa, Cervantes, Colón entre muchos otros personajes eran todos catalanes.....