Aina Aguiló presenta una propuesta para «proteger» la «lengua mallorquina» en Palma

| Palma |

Valorar:
Visto 3240 veces
preload
Imagen de Aina Aguiló durante un pleno en el Parlamento Balear.

Imagen de Aina Aguiló durante un pleno en el Parlamento Balear.

17-07-2017 | J. TORRES

La candidata a presidir el PP de Palma, Aina Aguiló, ha presentado este lunes su propuesta 'Palma Territorio Mallorquín' (PTM) que tiene como objetivo «proteger» la «lengua mallorquina» en la ciudad.

En un comunicado, explica que aunque la normativa vigente señala que el mallorquín «merece especial protección», «un PP sin políticas contundentes y claras al respecto y una izquierda nacionalista e independentista» han conseguido arrinconarlo dando «prioridad absoluta a la estandarización».

Así, Aguilo cree que «es incierto e injusto despreciar el mallorquín tratándola de no literaria, vulgar y sin gramática» y por esto considera que Palma «debe constituirse como un territorio que genere especial protección para la lengua mallorquina».

De esta manera, dice que se deben aprovechar «todas las posibilidades legales al respecto» y, de acuerdo con la normativa vigente, progresar en la reivindicación del mallorquín «en contra de políticas de estandarización que solo esconden objetivos anexionistas a Cataluña».

Así, propone desarrollar una normativa específica a tal efecto en los diferentes ámbitos de las competencias municipales.

En este sentido, explica que si en cualquier comunicación por parte del Ayuntamiento un ciudadano opta por el castellano, el Ayuntamiento «siempre se dirigirá a él en esta lengua».

Además, quiere que las comunicaciones públicas de Cort «no dirigidas a un ciudadano en concreto sean siempre bilingües» y que las comunicaciones internas del PP de Palma serán bilingües (en mallorquín y en castellano).

Comentar

* Campos obligatorios
AnteriorSiguiente
Página 1 de 10

Enric
Hace 3 meses

Empecinado treu ses teves brutes mans d'Eivissa, aquí parlam català, fica't el balear on te capi!! Farts de mallorquins que diuen com hem de parlar els eivissencs!!! Bé, empecinado no deu ser mallorquí sinó foraster, encara pitjor, forasters deixau de ficar-vos amb la nostra llengua!!!

Valoración:1menosmas

jbm
Hace 3 meses

Quanta de gent que de sa seua incultura en fan bandera, Déu meu!!!

I quanta de gent (no tanta) que amaga es seu odi cap a sa nostra llengua darrera un "anticatalanisme", en part induït i, en part, fruit de ses rivalitats cap as veinats més grossos (com a Menorca i a Eivissa contra Mallorca).

Valoración:4menosmas

@picachu
Hace 3 meses

Literàriament. Perquè usat en família ja ho era des que es va formar entre el VII i el VIII dC. Al continent. A la zona de la Catalunya Vella. Aquí va arribar a l'època dels après de Llull, el XIII.

Valoración:5menosmas

picachu
Hace 3 meses

Gracias a Ramon Lull que era mallorquin el catalan empezo a ser usado

Valoración:2menosmas

picachu
Hace 3 meses

El catalan es inventado los catalanes nos copiaron poniendo algunas palabras mas friquis para quedar mejor

Valoración:-14menosmas

Es curioso
Hace 3 meses

Un comentario en favor de la unidad de la lengua catalana, escrito aproximadamente a las 22.00 horas, a las 7.20 del día siguiente tiene 17 negativos. Y el siguiente (en 8 horas) tiene 26 negativos. Los del balear trabajam de noche. Será porque en el fondo precisan esconderse.

Valoración:7menosmas

Bourbon
Hace 3 meses

Muy bien Aina. A hacer méritos y a convertirte en Bauzá II, igual de fracasada.

Valoración:20menosmas

El madrileño
Hace 3 meses

En Madrid defienden el madrileño como lengua propia. Diferente, del castellano. Por eso en Mallorca esta señora definede el mallorquín como lengua, totalmente diferente del catalán. El problema real es que los peperos tienen tanta tirria a los catalanes que les molesta hablar una lengua que se llame catalán, aunque en la variedad mallorquina. Llamadle como queráis, seguirá siendo la misma lengua, como hace siglos y como será en el futuro. Y como he leido por aquí, peperos, poneros a trabajar ya.

Valoración:-17menosmas

@meam
Hace 3 meses

"Es curioso que el supuesto dialecto mallorquín tenga una gramática (1835/Amengual y la de 1881/Forteza) mucho antes que la supuesta lengua madre catalana, (1918/Pompeu Fabra.)" Jo he interpretat que voste ho empleava com a argument (ja veu que ho fan molts) de que es mallorquí va esser anterior al catalá i per aixo no es sa mateixa llengua.Li deia que sa primera gramatica castellana tampoc se va escriure a Castella,de on ve la llengua mare, i si a Sevilla. Me disculpi si l'he mal entes. Aixo sí, es catalá (que inclou es mallorqui) no es una "supuesta lengua". Bona nit.

Valoración:-4menosmas

F0N€R69
Hace 3 meses

Este problema solo pasa en Mallorca, que el Govern son unos vendidos a los catallufos,solo falta que formemos parte del pais catala ese que los alucidados independentistas dicen que esta al caer yo digo que:" cuando lo sapos bailen flamenco",El problema viene desde el principio, con los radicales independentistas y los que tienen el cerebro de pez escribiendo en catallufo en un periodico editado en €spañol.

Valoración:8menosmas
AnteriorSiguiente
Página 1 de 10