Lo cierto es que no hay muchos cambios en este apartado con respecto a años anteriores. Los alumnos baleares que se examinan en la PBAU este mes de junio reciben los enunciados y protocolos de las materias (excepto los de idiomas) en catalán, aunque existe una versión traducida al castellano para las personas exentas de examinarse del idioma propio de las Islas, y para los alumnos que, no estando exentos de dicho examen, así lo soliciten.
A la hora de plasmar sus respuestas los alumnos tienen libertad absoluta, como ha sido siempre, incluso en los tiempos en los que la PBAU era conocida por todos como Selectividad. De este modo los exámenes tanto se podrán responder en catalán como en castellano, con la salvedad de las materias de Lengua y Literatura Catalana y Castellana y de primera lengua extranjera, que se tendrán que contestar en el idioma que corresponda.
Distintos colectivos en el ámbito estatal han confrontado esta realidad. La Asamblea por una Escuela Bilingüe denuncia una instrucción que insta a «repartir primero los enunciados de examen en catalán y, solo si algún alumno lo pide, darle la versión en castellano». «Los alumnos tienen derecho a elegir el idioma oficial en el que quieren desarrollar las pruebas, por lo que las instrucciones dadas a los Tribunales de selectividad son contrarias a la Constitución», esgrime.
Se trata de un caballo de batalla tradicional de formaciones políticas como Ciudadanos y más recientemente Vox. Recordemos que en la edición de junio de 2020 Jorge Campos (Vox) ya criticó un «burdo adoctrinamiento» de la Conselleria d'Educació en la prueba de Lengua Catalana de la Selectividad.
No obstante, en el caso de los alumnos, estos siguen pudiendo solicitar que su copia de examen se les entregue en catalán, la lengua prioritaria de comunicación de la universidad, o en castellano, lengua oficial en las Islas junto a la propia, y año tras año solo un porcentaje muy pequeño denuncia problemas y posibles irregularidades.
Sí es algo diferente el panorama en el ámbito institucional. Por ejemplo, vemos como toda una vicepresidenta del Parlament como Gloria Santiago (Unidas Podemos) se expresa dentro y fuera de la Cámara con toda normalidad en español, algo inaudito no hace tanto. Al mismo tiempo el portavoz del Govern, Iago Negueruela, se esfuerza con sus largas comparecencias en la lengua propia de las Islas, una lengua que para él no es materna. Y sin embargo nadie se escandaliza.
12 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
A todos aquellos que hablan de represalias y bajadas de notas: yo contesté los exámenes de selectividad (excepto el de catalán obviamente) y terminé la carrera habiendo hecho los exámenes, trabajos y exposiciones en castellano. Jamás ningún profesor me dijo nada y nunca tuve la sensación de que me bajasen la nota por ello.
Porqué esta mañana en el examen de física más de la mitad de los alumnos han pedido el examen en castellano??? Que se lo hagan mirar..... por cierto los exámenes en castellano no han bastado para todos los alumnos que lo han solicitado. Una vergüenza. Esto es denunciable.
"Lengua prioritaria...." "Castellano, lengua oficial en las Islas junto a la propia..." Las expresiones, junto al hecho de que se haya de pedir expresamente en castellano expresan con meridiana claridad la ideología sectaria de la UIB. La lengua propia es la lengua con la una persona se expresa sin tener que traducir, no es ni el castellano ni el catalán y la lengua prioritaria es la que la UIB ha marcado como tal, siguiendo la ideología sectaria. Si hubiera total libertad lingüística, no existiría debate ni saldría en las noticias.
Vaya han entrado los demócratas defensores del catalán en tromba a dar negativos. Todos sabemos que si lo eliges en catalán te machacan. Y eso es cierto. Hasta en Cataluña son bilingües…. Cuanto acomplejado en la UIB, defensores de ese dialecto que les tatuaron en los colegios, con el beneplácito del PP.
Ya sabemos las consecuencias de pedirlo en la lengua opresora...es lo que hay, y ojo, gracias al PP Cañellín y su famosa "normalització". No obstante recomiendo a los adoctrinadores, padres adoctrinados y similares que escuchen a sus hijos y alumnos hablar entre ellos, por ejemplo al salir de clase, se sorprenderán al ver que lo que más se habla no es precisamente esa lengua "oprimida".
ClaraNo entiendo por qué te ponen negativos cuando has dado un argumento objetivo y pragmatico.
BASTA DE ADOCTRINAMIENTO !!!!
ESCLARAMUNDANo sé si alguna vez has estado en el tribunal de selectividad, pero yo sí y varios años y te puedo decir que igualdad no hay. Las instrucciones son darles a los alumnos los exámenes en catalán y si alguno lo pide (que desgraciadamente no todos saben que tienen esa opción) dárselo DISCRETAMENTE porque si hay 70 alumnos en el aula hay 73 copias en catalán y 4 en castellano, con la excusa de no gastar papel. Así que no es cierto que se les diga, de forma general, que pueden pedir copia en castellano y si alguno la pide, ves que más alumnos lo hacen y tienes que solicitar copias extras porque no hay suficientes en el aula. En las instrucciones de los profesores pone dar copia en castellano a los exentos de catalán, pero no ofrecerlas a todos los alumnos, simplemente decirles que pueden contestar en la lengua que quieran. Obviamente todas las instrucciones vienen en catalán y hay que dar las en esa lengua, bastante discriminatorio teniendo en cuenta que hay alumnos exentos y tienen derecho a entender las instrucciones como sus compañeros. Espero que los profesores que estén en esas aulas, den las explicaciones en castellano para garantizar la igualdad de oportunidades. La ventaja de exámenes bilingües sería que no habría problemas con las fotocopias y probablemente el porcentaje de elección cambiaría. En cuanto al gasto de papel, tampoco sería mucho mayor, teniendo en cuenta que ya se hacen copias extras contando las dos lenguas
ESCLARAMUNDAPartiendo de la premisa de que vuestro catalán es mucho mas FORASTER que el Español......(el español lleva muchos más años conviviendo con el Balear que esa lengua infecta, como decía el Pdre Batllori del NORMALIZAT ) la PETICION de examen debería ser PARA LOS QUE PRETENDEN HACERLO EN LA LENGUA INVASORA DE FABRA que además son menos.
Los propios alumnos te cuentan, que aún pudiendo, no contestan el examen en castellano, por si el que los corrige los puntúa más bajo que si lo hacen en catalán... como para pedir el enunciado en castellano.