El informe de discriminaciones lingüísticas que publica cada año la Plataforma per la Llengua constata que las denuncias se han doblado en un año en Balears. Mientras que en 2019 los ciudadanos denunciaron 4 casos a la entidad, en 2020 el número de denuncias se eleva a 10. Eso supone que durante el pasado año los casos de discriminación lingüística recogidos en Balears por la Plataforma per la Llengua supusieron un 19'2% de las denuncias recogidas en los territorios donde el catalán es oficial.
Se doblan los casos de discriminación por usar el catalán en Baleares
La Plataforma per la Llengua hace públicas 10 denuncias en las islas
También en Noticias
- El Gobierno prorrogará la gratuidad del transporte público al menos hasta junio
- La tía del asesinado en Marratxí: «Federico vino al mundo a sufrir y se fue sufriendo»
- Una promotora de lujo reforma la possessió de Son Ramonell para convertirla en un ‘castillo de eventos’
- Colapso en la autopista tras un accidente con cinco vehículos implicados
- Estas son las portadas de las revistas de la prensa rosa de hoy
128 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
OccitàL'any 1714 es castellà no podia esser sa llengua pròpia des mallorquins perque s'immensa majoria el desconeixien, com passava a la resta de comunitats amb llengua pròpia (sí, pròpia: autòctona, nativa, hereditària) diferent de sa castellana. Fins i tot durant es franquisme encara hi havia mallorquins vells que no parlaven castellà i l'entenien poc o gens. Es mallorquins, fins i tot es més espanyolistes, tenen ben clara sa diferència entre "parlar en mallorquí" (sa llengua pròpìa, autòctona, nativa) i "parlar en foraster" (sa llengua que ve de fora, de Castella com indica es nom, i que s'Estat imposa declarant-la oficial a tot Espanya, incloses ses comunitats amb llengua pròpia diferent). Pots esser tan monàrquic com vulguis i admirar es reis borbons Felip V i en Felip VI; hi tens tot es dret. Una altra cosa ès que perdis es sentit des ridícul que no has tengut mai amb teories absurdes sobre sa llengua pròpia des mallorquins. Perds es temps i sa llavor: avui en dia tots tenim informació a bastament sobre sa nostra llengua i no mos empassolam ses teves magarrufes i brutorades. Es nacionalisme espanyol ès un sentiment, no vulguis cercar raons absurdes per escampar-lo. Defensa'l tant com vulguis, però com se defensa una religió: fent proselitisme, sense voler cercar ossos en es lleu.
Totalment cert. Se discrimina a qui no fa servir "la llengua".
Tanta tontería y fomentar el odio para que los chiringuitos no se cierren y las subvenciones corran sin medida. Hace 15 años cuando iba a un instituto de la Playa de Palma, podías encontrar chicos como yo, castellano parlantes ya que nuestras familias eran peninsulares llegados esa generación o la anterior, y chicos de los pueblos de alrededor que entre ellos hablaban mallorquín al igual que en sus casas. Y JAMÁS escuché de NADIE que discriminara a otro por hablar una u otra. Y estamos hablando de la época que el ACOSO ESCOLAR no estaba tan vigilado ni controlado. El mallorquín no desaparecerá nunca, ni con las medidas de ahora ni las de antes ni las que vendrán. Ni con la imposición del catalán. Porque si hay algo que tenemos en las Baleares es legado, costumbres y ganas de preservarlos. Pero el imponer una u otra lengua, fomentar el odio y la discriminación a uno u otro en vez de consensuar SOLO NOS ARROJA al desastre. Y siendo pragmáticos, en 20 años el ESPAÑOL en todas sus variantes va a ser el 2 idioma más hablado del mundo siendo ya el tercero. Si se preocupasen de verdad por el futuro de los jóvenes y no por ponerle fronteras a sus futuras salidas laborales no estaríamos hablando de un 25% de castellano en las aulas.
Desde 1.714 es Catellà també es una llengüa pròpia de ses illes Balears, per molt que faci mal a alguns. Els autèntics mallorquins no venuts als invassors i repressors monolingües tencats retrógrads catalanistes, tenim sa nostra festa major que celebram amb molta de joia i satisfacció, el 11 de septiembre de 1.714 quan el rei Felip V de Borbó ens va lliurà de tota sa repressió i opressió catalana feixista soferta durant 366 llargs e insoportables anys. Visca Felip V i visca el actual Felip VI galants de sa llibertat i diversitat plural i cultutal del reine d’EspaÑa i del poble de Mallorca.
Lo de lengua propia no lo acabo de entender. Será propia el catalán, por decirlo así, desde 1229. Antes debía ser el árabe, con la pervivencia de algún derivado del latín (si no se han extinguido el quechua ni el guaraní, no tendría por qué haberse extinguido la lengua latina previa a la conquista árabe). Antes, ese derivado del latín. Antes, lo que hablaban los talayóticos y los primeros pobladores. Entonces ahora vamos a decir que la lengua propia es el catalán?. Las lenguas se hablan, no son propias de nadie.
AnonimusAnonimus, un que no és capaç de tenir dues llengües pròpies, ets molt limitat. Tu preguntes a un anglès que sàpiga situar Mallorca al mapa i li demanes quina és la seva llengua pròpia i et dirà que és el castellà, i sobretot mai et dirà que és el Català ja que possiblement no sap ni que existeix. Els mallorquins autèntics no venuts al pantacatalanisme som capaços de tenir dues llengües pròpies, per exemple, aquest diari on escrivim té més de 125 anys d'història i està imprès a sa nostra capital de Palma de Mallorca, i sempre s'ha escrit en castellà, una de ses nostres llengües pròpies, o ara resultarà que està escrit en una llengua estrangera o estranya. El diari de Balears, quan va passar a escriure's en Català el van haver de tancar, perquè no ho llegies ni tu. La Vanguardia i El Periódico de Catalunya, els dos diaris de més tirada a Catalunya també sempre s'han escrit a Castellà, una de ses llengües pròpies de Catalunya. Només els paletos tencats i retrògrads com tu, no sou capaços de tenir dues llengües pròpies, perquè sou molt limitats, i preteneu de manera dictatorial i feixista imposar una llengua sobre una altra. Vergonya cavallers, vergonya.
Feliz2021No dius més mentides perque no t'entrenes. Són es castellans supremacistes es qui usen despectivament sa paraula "polacos" per anomenar tant es catalans com es mallorquins, sense fer-ne distinció (pren nota: es nacionalistes espanyols no distingeixen entre catalans i mallorquins). S'origen d'aquesta denominació despectiva ve des servici militar, i l'usaven es reclutes castellans contra es catalans i es mallorquins, simplement perque no els entenien. Ni es catalans han tractat mai es mallorquins de "polacos" (s'insult sempre ès en castellà, mai en català) ni es mallorquins hem usat aquest terme contra es catalans. Ès una altra invenció teva, que cerca enfrontar mallorquins i catalans debades, perque tots tenim ben clar es vertader origen des mal: es nacionalisme espanyol supremacista i metzinós que tu mateix representes d'una manera estantissa i patètica. Repeteixes per enèsima vegada sa mateixa propaganda franquista de sempre. Quin avorriment haver de repetir sempre ses mateixes respostes! El senyor Luca de Tena i el senyor Criado del Val poden dir allò que vulguin durant una entrevista. Sa seva opinió té tant de valor com qualsevol altra. No aporta res d'especial, maldament es franquistes recordeu sempre seguit aquelles declaracions de fa més de quaranta anys. Aquí no hi ha més renegats que es nacionalistes espanyols com tu, que encara viviu de ses prebendes franquistes.
Occità"Fals occitanet", éts tu qui va tort i sofreix de catalanofòbia incurable. Sa caparrudesa no t'hauria d'empènyer a ignorar sa legislació vigent ni a negar-ne s'existència. Que no t'agradi ès una cosa, però no la pots ignorar ni negar. Estatut d'Autonomia de ses Illes Balears, article 4.1: "La llengua catalana, pròpia de les Illes Balears, tindrà, juntament amb la castellana, el caràcter d’idioma oficial." Queda clar que català i castellà (no "espanyol") són llengües oficials (no "cooficials") a ses Illes Balears, i que sa pròpia ès sa catalana i no sa castellana. Seguint es teu raonament, contrari a sa legislació vigent, d'identificar llengua oficial amb llengua pròpia, resultaria que durant es franquisme sa llengua pròpia de ses Illes Balears hauria estat sa castellana, única oficial aleshores. Això va i anava contra es sentit comú i contra es parer i sa percepció de tots es mallorquins, fins i tot es més espanyolistes, que sempre han distingit entre "parlar en mallorquí" (llengua pròpia des mallorquins) i "parlar en foraster" (llengua que ve de fora, concretament de Castella, maldament fos s'única llengua oficial). Efectivament, s'Estatut d'Autonomia de Balears no se va sotmetre a referèndum, però no per mor de s'excusa absurda i ridícula que amolles, pròpia d'un indocumentat ("no s'atreveixen per no fer el ridícul"). No se va sotmetre a referèndum perque així ho establia sa Constitució Espanyola que dius defensar... només en sa part que te convé. Hi havia dos mecanismes per arribar a s'autonomia: s'article 151, aplicat a ses "nacionalitats" que havien votat un Estatut d'Autonomia durant sa II República (posteriorment s'hi va afegir Andalusia), que requeria aprovar s'Estatut per referèndum; i s'article 143, aplicat a la resta de comunitats, que aprovaren s'Estatut d'Autonomia per via parlamentària però sense referèndum. A ses Illes Balears mos va tocar s'article 143 perque no érem una "nacionalitat", i no ho érem perque no havíem votat un Estatut d'Autonomia durant sa II República, i no l'havíem votat per falta de nacionalisme. Sí, per falta d'aquest nacionalisme (o "nazionalisme", com tu escrius) que tanta ràbia te fa que el tenguin es catalans o es bascs. Mira per on! Pots continuar amb sa retòrica rabiosa des "comunistes" es "nazionalistes" i es "feixisme". I sobretot, te pots aplicar aquest darrer concepte perque te ve a mida. També queda clar que éts "nazionalista". Sí, molt "nazionalista" espanyol i gens occitanista. Un "fals occitanet" de panfonteta.
cabrianesEn estas islas todos han sido bien recibidos y siempre nos hemos entendido, salvo con los catalanes que nos llamaban polacos. Siempre hemos considerado tu "foraster", castellano por lo que dices, como hermano y aceptado por todos los españoles mediante la firma de la Constitución previamente votada. Si en aquellos momentos por la ignorancia de los políticos que nombras o por la aportación dineraria de grupos catalanistas nos IMPUSIERON, con nocturnidad y alevosía, una lengua que no es la nuestra, nadie nos planteó mediante votaciones su aceptación. Si en aquellos momentos nadie protestó fue debido a que no supimos ver las orejas del lobo adoctrinador e independista y de las pretensiones de crear la Gran Cataluña, territorio con lengua de Cataluña, "historia" de Cataluña y que defenderá intereses de Cataluña. La historia la escriben los ganadores. Pero si eres un perdedor con suficiente dinero para comprar a renegados y traidores (caso ocurrido en esta CCAA), y los colocas en puestos estratégicos (educación, política, medios de comunicación, justicia..). Reescribirás la historia a tu conveniencia. Pero lo más curioso es que, cuando desde Cataluña o desde el resto de España, protestamos contra una situación tan negativa los políticos y aun los obispos catalanistas nos acusan de «agredir al catalán», idioma contra el que jamás se ha pronunciado un español culto que tenga dos dedos de frente; mientras, esos mismos catalanistas se oponen al bilingüismo porque «divide a la comunidad catalana». El totalitarismo cultural, y no el bilingüismo, divide, oprime y humilla a la comunidad catalana. Prueba de ellos :TORCUATO LUCA DE TENA, miembro de la RAE (09/1985) declaró: "La noción de catalanismo como la lengua madre de la valenciana y de la balear es falsa históricamente. Las manifestaciones culturales baleáricas y valencianas son muy anteriores a las del catalán". En el CONGRESO LENGUAS ROMANICAS celebrado en Palma de Mallorca en 1980, "XVI Congreso Internacional de Linguística y Filología Románicas", con 800 especialistas en filología románica, de 33 países, 770 de los asistentes se pronunciaron en favor de llamar mallorquín-balear para la lengua en uso en Baleares. MANUEL CRIADO DEL VAL, profesor, al término del Congreso, manifestó que "Si los mallorquines no quieren que se diga "catalán" a su lengua, están en su derecho; cada pueblo tiene su propio poder". Este poder es el que nos han negado para poder elegir que "llengo" deseamos como cooficial del castellano, por mucho que les duela a los renegados, catalanistas, políticos y chiringuitos que viven de nuestros impuestos creando problemas de convivencia. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".
OccitàUno que no sabe la diferencia entre lengua propia y lengua oficial. Tu preguntas a un madrileño que sepa situar Mallorca en el mapa ¿cuál es la lengua propia de Mallorca?, y no te dirá que es el castellano.