TW
0

Las avalanchas vividas en Ceuta y Melilla de las últimas semanas ha hecho crecer la preocupación de los españoles por la inmigración. Según la última encuesta del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS), un 10 por ciento más de encuestados que en el anterior sondeo lo citó como uno de los principales problemas de España. En todo caso, la inmigración permanece como el tercer problema de nuestro país, por detrás de los ya habituales, el paro y el terrorismo.

Aun así, la inmigración sigue siendo el tercer problema de los españoles. En primer lugar se sitúa el paro, citado por el 55,7 por ciento de los encuestados, un porcentaje muy similar al del anterior barómetro, y en segundo lugar está el terrorismo, mencionado por el 35,9 por ciento. Este asunto registra un acusadísimo descenso con respecto a la encuesta de julio, cuando lo citó el 52,7 por ciento.

El sondeo del CIS se realizó entre los días 23 de septiembre y 3 de octubre. Es decir, coincidiendo con las avalanchas de inmigrantes en las dos ciudades autónomas españolas. Eso motivó un gran ascenso del porcentaje de encuestados que considera la inmigración un problema. Si en julio el porcentaje llegó al 22,7 por ciento, en esta nueva encuesta llegó hasta el 32,8.

Sobre las avalanchas de inmigrantes vividas en Ceuta y Melilla se pronunció ayer la adjunta al Defensor del Pueblo, María Luisa Cava de Llano. Un minuto a cada uno. Este es el tiempo que el letrado de oficio dedicó a cada uno de los 73 subsaharianos que fueron deportados a Marruecos en virtud de la aplicación del Convenio bilateral de readmisión firmado en 1992. Así lo confirmó Cava de Llano, que, tras su regreso de la zona en la que ha realizado una investigación sobre los asaltos masivos a las vallas de Ceuta y Melilla, afirmó que los deportados fueron atendidos por el abogado por un espacio de tres horas y junto con otros 47 extranjeros.

Cava de Llano apuntó que «es difícil pensar que se pueda dar una asistencia jurídica adecuada de esta manera» y más teniendo en cuenta que el intérprete debía ir traduciendo la conversación. «Dedicó un minuto a cada extranjero y en algunos casos, como está registrado, atendió a varios de ellos en el mismo minuto».