Así lo ha defendido en una entrevista, con motivo de su participación en el IX Seminario Internacional de Lengua y Periodismo El español del futuro en el periodismo de hoy, que inauguró la Princesa de Asturias el pasado día 28 en el monasterio riojano de San Millán de la Cogolla.
Blecua ha recalcado que está seguro de que no hay que tener miedo a las nuevas tecnologías, a sus efectos en la sociedad y en el idioma español.
«Las nuevas tecnologías ya han sido una revolución y lo van a seguir siendo, con unos efectos en la sociedad gigantescos», ha afirmado Blecua, para quien es «algo natural» la presencia de la tecnología en todos los ámbitos de la vida y hay que asumir, en lo que tiene que ver con las lenguas, que «el inglés es una lengua obligada en los ámbitos tecnológicos, no hay otra».
Para él, hay «dos cuestiones paralelas»: «cómo progresa la tecnología» y «cómo eso afecta al idioma español» y cree que «ambas confluyen en los préstamos que se hacen a nuestra lengua, sobre todo en diccionarios científicos y términos técnicos».
«Préstamos desde el inglés al español los va a seguir habiendo», ha recalcado, «sobre todo cuanto más crezca el castellano en Estados Unidos».
«El diccionario de la Real Academia recibe 48 millones de consultas al mes, casi 500 millones al año, y nadie se puede imaginar que eso pasara sin internet, es una maravilla», ha subrayado este filólogo aragonés, especialista en fonética, quien dirige la RAE desde 2010.
Internet, ha dicho, «ha democratizado la información» sobre el español y «nunca habíamos tenido esa posibilidad», además de que para la enseñanza es «fundamental"
La RAE ha logrado tener «bases de datos gigantescas» y «mantener constante, día a día, la observación sobre el español» y, como ejemplo, ha citado la cuenta que tiene en Twitter, que ha logrado 590.000 seguidores.
«¿Cuándo se iba a imaginar la Academia esto?», ha subrayado Blecua, quien ha detallado que todos los días se reciben entradas en esa cuenta con consultas «de todo el mundo», que demuestran que «el interés por el idioma está más vivo que nunca».
Sobre todo, porque desde finales del siglo pasado «la tecnología ha permitido cambiar para bien la relación de los hablantes con la lengua» y «en la Real Academia vemos sorprendidos a la viveza de nuestro idioma, que evoluciona cada día».
«A veces no se trata de cambiar letras, palabras o algunos giros, sino de poner de moda una expresión que en el futuro se conocerá y que nace simplemente de una niña pequeña hablando con un pollo», ha asegurado, en alusión al vídeo que en pocos días ha superado el medio millón de visitas en la red con la frase «La que ha liao pollito».
«Hay que admirarse de que estas cosas puedan ocurrir y ser conscientes de que no pasarían sin internet y las redes sociales», ha insistido Blecua, quien cree que algunos de los aspectos negativos que se achacan a internet respecto al español «no son ciertos o no van a pasar».
Ha subrayado que el lenguaje castellano no suprimirá de su norma el signo de interrogación o el de exclamación al principio de una frase aunque muchas personas, especialmente jóvenes, no lo utilicen al escribir en internet o en redes sociales.
«Simplemente no podemos hacerlo», ya que «el español tiene una estructura de las interrogativas y de las exclamativas completamente distinta de otras lenguas», con lo que «ese debate es un problema de enseñanza primaria y no me preocupa», ha asegurado.
También ha indicado que se ultima la vigésimo tercera edición del Diccionario de la Real Academia, del que se corrigen ya las segundas pruebas y que espera presentar en España en la segunda quincena de octubre y en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México) unas semanas después.
Está seguro de que, «como todos los diccionarios, creará polémica» por algunas de las seis mil palabras nuevas que incluirá, por alguna de las que se ha eliminado o por las acepciones -de un total de 110.000- que han cambiado.
Esta edición del Diccionario es el resultado de «un trabajo titánico, incluso con internet», en el que un equipo de una veintena de personas y representares de todas las Academias de Hispanoamérica han trabajado trece años, ha concluido Blecua.
El seminario «El español del futuro en el periodismo de hoy» ha sido organizado por la Fundación San Millán y la Fundación del Español Urgente, impulsada por la Agencia EFE, patrocinada por el BBVA y asesorada por la RAE.
1 comentario
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Podrían aprovechar ese momento dulce para intentar conseguir que, informáticamente hablando, hacienda, bancos, ayuntamientos, etc. no discriminen los acentos o la "ñ" en sus impresos "on line".