El sindicato STEI Intersindical reclamó ayer a Cort que anule la sanción económica contra Francesc M. Ramis por solicitar hacer un curso en catalán para eliminarla. El Ajuntament de Palma hizo llegar a Ramis, a través de la Agència Tributària, una multa de 132 euros, 12 de ellos por recargo.
El STEI reclama a Cort que anule una multa por no conmutarla por un curso en catalán
El afectado tendrá que pagar una sanción de 132 euros
También en Noticias
- El colectivo de propietarios alemanes de Santa Ponça, desesperado: «Las obras arruinan nuestro negocio»
- El Gobierno prorrogará finalmente todo el año la gratuidad del transporte en Baleares
- Noche trágica en las carreteras de Mallorca: cinco accidentes se saldan con dos fallecidos, dos heridos graves y cuatro leves
- Detenidos tres trabajadores de las obras del aeropuerto de Palma por robar toneladas de material
- Plagas: estas son las más comunes en invierno y cómo combatirlas
9 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
6 de 6 Para que se ilustren los catalanistas Muchas gracias a la mayoría de personas que mediante sus comentarios y puntuaciones expresan su disconformidad con la vergonzante IMPOSICIÓN de una lengua, infame e infecta según el padre Batllorí, que no es la propia y autóctona de estas islas, que impide la obtención de puestos de trabajo y que sirve para que unos pocos renegados, adoctrinados, catalanistas, chiringuitos, etc. vivan de las subvenciones que salen de nuestros impuestos. Es de lamentar que las repercusiones de estos comentarios y los recientes resultados de las elecciones de 28M ha motivado ceses o dimisiones por no haberse cumplido los objetivos que persiguen ciertos grupos. Las personas afectadas reciban mi apoyo moral y mi consideración. Basta de catalanizar las islas con solo un 13% de catalanoparlantes. No “XERRAM” catalán. No somos catalanes y no queremos ser anexionados a unos inexistentes países. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".
5 de 6 Para que se ilustren los catalanistas En el año 1.913, Pompeu Fabra, se apodera traidoramente de la obra del diccionario Valenciano-Catalán-Balear, que las diócesis de los tres regiones tenían que editar y lo editó como Diccionari de la llengo, no llengua, Catalana. Lo que ocasionó la ruptura de relaciones con los valencianos y baleáricos, con el siguiente enfado de mossen Alcover, publicado en la Vanguardia Balear el dia 18 de enero de 1.919. En el año 1.918, Pompeu Fabra, copió la gramática de Tomas Forteza y Cortes, escrita en 1.881 y que se editó en 1.915. En 1917 la diputación de Baleares pago para transformarla en gramática de la lengua catalana, publicándola como suya. Decir, por parte de los CATALANISTAS, que el valenciano o el balear viene del catalán es una gran falsedad. Quienes afirman esto, sólo demuestran ser unos personajillos INCULTOS o FALSOS, a los cuales les emplazamos, convocamos y pedimos, que nos aporten una sola gramática, o diccionario, anterior al siglo XIX, en donde esté escrito y se demuestre que las lenguas Lemosina, Valenciana, Mallorquina, o Menorquina provienen del catalán. Ustedes, comparen, pienses y sopeses que lenguas tiene más y más antigua documentación y decidan cual puede ser la menos documentada, o sea la menos importante y de menos antigüedad.
4 de 6 Para que se ilustren los catalanistas ¿Es que todos los grandes escritores, gramáticos, e historiadores, valencianos y baleáricos, de los siglos XIII hasta finales del XIX, no sabían qué lengua hablaban y escribían, o es qué eran tontos y no sabían cuál era su lengua vernácula? De la lengua catalana, solo hemos encontrado el primer diccionario de Joseph Jeroni Besora de 1.665, escrito en latín: Dicctionarius Thesaures, latín catalán. En 1.817 Antoni Elías Rubert, secretario de la Real Academia de las Bonas Lletres de Barcelona, pidió a todos los miembros, que buscaran una gramática antigua de la lengua catalana. Al no poder encontrar ninguna, pidió a Pere Pau Ballot, miembro de la Academia que redactara una gramática de la lengua catalana. En 1.827, Ignaci Ferreres, publico su Vocabulari Castella-Cátala-Llatí. Primer vocabulario conocido de la lengua catalana. Pere Pau Ballot en 1.840, publico su gramática de la llengo catalana. Primera gramática conocida de la lengua catalana. En 1.874, Antoni de Bofarull, ya trasformado en entusiasta catalanista (el que en 1.848, había traducido del lemosín al castellano la vida de Jaime I), publica su gramática de la lengua catalana, haciendo constar en la primera pagina que el catalán no viene del lemosín. ¿ Por que no hace constar que el catalán no es proveniente del chino, o del japonés por que será?. Hasta esta fecha de 1.874, no hemos encontrado ninguna otra gramática o diccionario de la lengua catalana.
2 de 6 Para que se ilustren los catalanistas El 7 de julio de 1.984, se publicó en el B.O.E, la Orden del Ministerio de Cultura, de 12 de junio del mismo año, creando un premio galardón, a conceder a la mejor obra literaria escrita, en cualquiera de las lenguas oficiales y reconocidas en el Estado Español, castellano, euskera, gallego, catalán, MALLORQUÍN O BALEAR, y valenciano. Tomen nota de que en 1984 se reconocía como lengua o IDIOMA oficial al mallorquín. Supongo que esto contrarrestará las alusiones a ciertos diccionarios adoctrinados que sirven de excusa a algún catalanista. Declaraciones del padre Jesuita, Miquel Batllori nacido en Barcelona en 1.909 y fallecido en el año 2.002. (El padre Batllori era catedrático de filología de la lengua catalana, Doctor Honoris Causa por las 11 universidades de Cataluña. Premio Príncipe de Asturias de las letras en 1.995. Académico de las Reales Academias de las Letras y de La Historia. En una conferencia, celebrada en la cátedra de la Universidad de Gerona y editada en el periódico “Las Provincias”, el Lunes 2 de Noviembre de 1.992, dijo textualmente: “LO QUE ESTAN INTENTANDO IMPONER EN VALENCIA Y LAS BALEARES, COMO LENGUA LITERARIA ES EL INFECTO É INFAME DIALECTO BARCELONI, que nunca se ha hablado, en Valencia, ni en las Baleares. Este Infame dialecto es el que quieren imponernos desde nuestro PARLAMENTO y GOBIERNO, con el apoyo entusiasta de la IGLESIA y por parte del profesorado INCULTO Históricamente y Lingüísticamente de la U.I.B.. Srs. catalanistas no sospecharan ustedes que el personaje, anteriormente nombrado sea ANTICATALANISTAS. Pero si que podrán opinar que era un profesional de lo que conocía y ejercía.
1 de 6 Para que se ilustren los catalanistas Guste o no guste el catalán lo impuso el partido y políticos amigos de lo ajeno en baleares al aceptar las indicaciones de D. José Francisco Conrado de Villaronga, pero el castellano es el idioma oficial de toda España y las baleares están que yo sepa en España. Se podrá estar a favor o en contra, pero esa es la realidad. Entiendo que tanto los castellano parlantes como los catalano parlantes deberíamos de convivir pacíficamente en cuanto al tema de idioma, así como convivieron árabes, cristiano y judios antes de la llegada del genocida Jaime I rey de Aragón, pero el problema viene cuando una serie de nazis-onalistas independentistas se dedican a menospreciar, insultar, vejar y reírse muchas veces de los isleños y de sobremanera de los castellanoparlantes, ya es hora de que los no catalanistas (solo un 13% de las Baleares) empecemos a no dejarnos pisotear por estos nazis-onalistas y también que una panda de vividores del idioma catalán dejen de vivir del dinero de todos los ciudadanos para burlarse y menospreciar a los que no pensamos como ellos. Estos nazis-onalistas están nerviosos ya que saben que la sopa boba se les acaba y que el periodo de reírse de esta mayoría que no acepta la IMPOSICIÓN catalanista también se les acaba. Con el castellano se va a cualquier parte del mundo con el catalán de Pompeu Fabra a Lérida y poco mas. Viva el idioma MALLORQUIN y el nuevo gobierno balear. Si los nazis-onalistas ladran es señal de que los políticos actuales lo esta haciendo muy bien !!.
Ok1Si en Ramis hagués demanat fer es curs en castellà i l'hi haguessen denegat, pos messions que sa teva resposta no seria aquesta: "Es català també ès llengua oficial a ses Illes Balears". Vaig errat o vaig ben encaminat? 😇
Supremacisme de la nació castellana sobre la nació catalana o el que és el mateix la població espanyola catalanoparlant. Gtàvirs senyor Ramis per donar exemple de lluita i empente pels drets catalanoparlants.
El castellano es también lengua oficial en Baleares.
Y bocata de ibéricos con copa de vino de somontano. Desde luego...