Las señales de tráfico que durante años han estado rotuladas exclusivamente en catalán en Campanet incorporan ahora el castellano. Més denuncia el cambio de señales e insinúa que es «el pago que la alcaldesa Rosa Bestard (PSOE) le hace al PP a cambio de su voto para hacerla alcaldesa».
El castellano se abre paso en las señales de tráfico de Campanet
También en Noticias
- El colectivo de propietarios alemanes de Santa Ponça, desesperado: «Las obras arruinan nuestro negocio»
- «Es posible que asistamos al fin del pueblo de Mallorca surgido en 1229»
- El Gobierno prorrogará finalmente todo el año la gratuidad del transporte en Baleares
- Plagas: estas son las más comunes en invierno y cómo combatirlas
- Detenidos tres trabajadores de las obras del aeropuerto de Palma por robar toneladas de material
62 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
¿Error? Yo no he visto ninguna señal en catalán, vasco o gallego en Madrid, Salamanca ni Sevilla. La igualdad debe ser recíproca o no es igualdad. El PP cada vez es menis centro y más Vox. Y alguna alcaldesa del PSOE, también. Hasta en China, los billetes de banco están en caracteres mandarín, occidentales y arábicos (éstso últimos por la minoría uigur islámica. En Canadá, a 5000 kms de Quebec todos los indicadiores de carretera, etiquetas de alimentos, billetes de banco y edificios públicos están en inglés y francés. Y no hablo de Suíza.m Aquí sólo hay extremistas e intolerantes contra todo lo que no sea el castellano.
Asombrado estoy y al mismo tiempo contento de ver la cantidad de comentaristas que proponen la desaparición del catalanismo de nuestras islas. Espero que los políticos tomen nota y obren en consecuencia, ya que probablemente será un tema a tener en cuenta en las próximas elecciones. Algún partido político pudo comprobar con una disminución en los votos que sus exigencias lingüísticas y sus donaciones a grupos LGTBI, religiosos, rescate del túnel de Soller, etc. no eran de la aprobación de los votantes.
una pregunta el carnet de conducir de los catalanes en que idioma viene? el d.n.i. de los catalanes en que idiom viene? ever si estos elemento se dan cuenta que el uso del catalán esta sobrevalorado a una parte MUY PEQUEÑA del territorio Nacional que en realidad N0 sirve de muchos salvo para crear conflicto y a su vez puestos de trabajo a incompetentes que solo optan a dicha plaza por saber catalán no por un baremo de calidad y de competencia, un claro ejemplo de ello son los politicos que solo saben adoctrinar pues en ello les va la supervivencia de su sueldo y de su puesto de "trabajo", el idioma Español es uno de los MES hablados en el mundo y vienen estos a decir que el mundo gira solo alrededor del catalán, que se lo hagan mirar y dejen de escribir en catalufo en un periódico editado en Español, a ver que pasaria si alguien envia comentarios en la prensa editada en catalán, cuando dichos comentarios son en ESPAÑOL, seria como pedir poner una iglesia en la plaza mayor de Marruecos.
¿A quien quieres engañar? si mucho defender el mallorquin cuando te conviene,siendo un gonella esto no cuadra,tambien ¿te suena Vox?@ Toni parientes como los tuyos dan mucho que desear,encontro la palabra exacta TANCAT.
La ley dice eso.. Que deberán estar como mínimo en el idioma oficial del estado, que es el Castellano. Si bien lo podrían haber puesto en los dos idiomas como he visto en otros ayuntamientos. Lo importante es hacer política de todo, cuanta tontería , de verdad.
Pues la de la foto está solo en catalán, ¿cómo es eso de vestir a un santo para desvestir a otro? Por otro lado creo que la lengua materna de los campaneters es el catalán ,modalidad mallorquín
Pues que se pasen por Inca , y verán que casi el cien por cien de las señalizaciones estáns exclusivamente en Catalán, como ocurre en casi toda la isla...una vergüenza ...y mas cuando aquí vienen miles de turistas del resto de España.
Tanto cuesta poner los dos idiomas? Además sirve para aprender el otro idioma. Hay muchos mayorquines que no saben cómo se dicen algunas cosas en castellano. Además deben ponerse de acuerdo en cómo llamar las cosas. Ejemplo, punto verde, punto limpio, punt verd y ahora me entero por este diario que también se llama daixarreria o algo así. Tranquilice monos, seamos buenos y comprensivos.
Doncs la senyal de la foto en concret té varies faltes, hauran d´aprendre a parlar i escriure " l´espanyol " els espanyolets.
Una vez más, la perversidad de un titular periodístico y el hecho de no leer antes de opinar, que es análogo al hecho de hablar y no escuchar, hace que la gente vomite discursos sin sentido. Poner en duda la co-oficilidad de castellano y catalán en nuestra comunidad a estas alturas de película, es cuando menos ridículo. A ver si la gente se entera. El cartel en castellano, según palabras de la alcaldesa, se debe a un error, que será subsanado en breve. Ya no hay noticia, lo siento muchísimo por esa gente que piensa que este es el primer paso para derogar la oficialidad del catalán en Balears.