Con el propósito de obligar al uso institucional del castellano y promover las modalidades insulares del mallorquín, menorquín, ibicenco y formenterense, Vox registró el 21 de septiembre en el Parlament una proposición de ley para la creación y regulación de la Oficina de Garantía de la Libertad Lingüística. Las reacciones que provocó esta iniciativa consistieron en el desmarque del PP, que, a través del portavoz del Govern, Antoni Costa; y el portavoz parlamentario, Sebastià Sagreras, desautorizó el texto; las críticas y rechazo en bloque de los partidos de la oposición -PSIB-PSOE, Més per Mallorca, Més per Menorca y Podemos-; y una contundente advertencia de la Obra Cultural Balear. «Si se llegar a aprobar esta proposición del Vox, se abriría una oficina de persecución contra los catalanoparlantes», afirmó la OCB. Ahora el partido de Santiago Abascal anuncia la retirada de este proyecto legislativo, obligado por las vulneraciones e incoherencias jurídicas en las que incurre, que lo convierten en inaplicable; y prepara un texto alternativo cuyo alcance se desconoce.
Baleares: región bilingüe con lengua propia, pero minoritaria
Palma27/11/23 0:29
También en Opinión
- Jaque a la okupación de viviendas: los desahucios pasarán de ejecutarse en años a semanas
- La nueva (y molesta) moda que se extiende por Mallorca
- El profesor condenado por acoso se reincorpora y los padres de los alumnos estallan: «Pone en riesgo a nuestros hijos»
- Bombogénesis: ¿qué es y cómo afectará a Mallorca?
- Prohens recupera una ley de Cañellas para que las obras ilegales en rústico vuelvan a prescribir
5 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Daniel@Daniel Et deus referí al afavoriment del Castellá, veritat? Aquí tenim llengua propia, el castellá fou imposada. Hauriem d’entendrens tots en la llengua propia d’aquí, com fan a tots els paisos sobirans. Aquí, som una colonia, ja ho estem vent, EEUU no cal que tengui llengua propia, tots saben que és l’anglès, i ben gelosa que la tenen. Es impensable que a Nova York entris a un bar, demanis una beguda en englés i et digan que no t’entenen. Idò, aixó pasa ben sovint a ca nostra amb el catalá, que es la llengua propia d’aquí. Una vergonya, no ho trobes? Encara trobes que ens preocupam massa per la nostra parla els illencs? Ja ho val!
AngelcaídoSi usted quiere eso vote a un partido que proponga el cambio de denominación de nuestra lengua propia de catalán a ¿Mallorquín, menorquín, ibicenco? Pero deje de boicotear nuestra lengua solo por su denominación. En el fondo todos sabemos que usted, amparándose en la denominación lo que busca es sustituir nuestra lengua oficial por el castellano. No cuela!
Vox i els demés imperialistes castellans rompen Espanya per la seva intolerància a les cultures no castellanes
La LENGUA PROPIA DE MALLORCA ES EL MALLORQUÍN . Según el ESTATUTO DEBE SER PROTEGIDA .. NO LO ES. Según el ESTATUTO la ENSEÑANZA en BALEARES se hará de ACUERDO A LA TRADICIÓN AUTÓCTONA. NO SE HACE. Cuáles es el problema? LA NORMALIZACIÓN CON EL CATALÁN QUE ES UN 90 Barcelonés. SI SE NORMALIZA SE MODIFICA LA LENGUA BALEAR , MÁS ANTIGUA COMO IDIOMA QUE LA CATALANA Y ASÍ LO ATESTIGUAN NUESTRAS GRAMÁTICA DESDE 1496.. NO ES CORRECTO NORMALIZAR EL MALLORQUÍN PUES SU GRAMÁTICA ES DIFERENCIADA CON REGLAS GRAMATICALES PROPIAS. Por favor DEJEN DE CONFUNDIR A LAS PERSONAS RECIÉN LLEGADAS: EL MALLORQUÍN NO ES CATALÁN NI ES LA LENGUA HABLADA EN MALLORCA.
Qué pesados con la lengua, una lengua sirve para comunicarse con el máximo de personas posible ¿Tan difícil es que cada uno utilice libremente la que le permita comunicarse con más personas? En Estados Unidos no hay lengua oficial y todo el mundo habla inglés por practicidad, hasta los 61 millones de hispanos en Estados Unidos hablan inglés. La excesiva protección acabará dejándonos en tribus indígenas aisladas.