Leyendo la historia de este país nos hallamos en el meollo de cada capítulo con un acusado fanatismo ibérico que sólo escucha lo que quiere oír y cuyo patriotismo, sea antiguo, sea de los días que corren, pretende estar por encima del bien y del mal. Tratamos de defender a nuestros hombres públicos, en sus fallos y flaquezas, alegando que aquel otro es mucho peor, como si hubiera delitos blancos y delitos negros. Perdemos la Armada Invencible puesta en manos de un inepto y para defendernos de una vergonzante derrota atribuimos el desastre a las fuerzas naturales, es decir, a las tormentas marítimas.
Perdemos la escuadra en Trafalgar, vencidos de todas, todas, y decimos que los ingleses también se llevaron lo suyo con la muerte de Nelson. Entramos en guerra con los Estados Unidos a sabiendas de que nuestras naves de combate están en ínfimas condiciones y luego pregonamos la derrota como una gran injusticia, sin aceptar a priori que no siempre David se lleva la victoria ante Goliad. ¿Y ahora? Los políticos se tiran los trastos a la cabeza, se insultan sin el menor estilo de personas educadas y nos enseñan a odiar para que nuestros debates de café caigan en las más absurdas ignorancias. Ahí están, los parlamentarios, incapaces de medir la doblez o la veracidad de sus palabras. Pongamos, a pesar de ello, un ejemplo con cierto humor. Yo hablo con fluidez castellano, catalán, inglés, francés y en estos días estoy completando, a mis años, un curso de italiano.
Y ahora me entero, por mor de engañosa política de los bandos y banderías de siempre, de que hablo también el mallorquín, el menorquín, el ibicenco y el formenterés, con lo cual, y suponiendo que las rocas de Cabrera no hablen, soy mucho más políglota que antes. Es todo un regalo de la derecha capaz de aplaudir los dislates filológicos. Pero añadiría que soy políglota hasta el infinito ya que hablo, igualmente, el mejicano, el argentino, el hondureño, el guineano-ecuatorial, el chileno, el panameño, el colombiano… y muchas, muchas más lenguas que dejó a su paso la lengua de Castilla. En el fondo de todo es que se ha situado en el centro de nuestras pretendidas convivencias, el todo vale, incluso el absurdo filológico, el disparate pseudoacadémico… y cabe atribuirlo a una manipulación para remover el caldo del fanatismo.
9 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Es curioso Ferrá que alguien ahora declarado republicano y catalanista radical publiques en este medio siempre en esa lengua que tanto odiáis tú y otros como tú, antes eras más tolerante, charlar y debatir contigo era hasta cierto punto enriquecedor. Ahora te has vuelto un intolerante y totalitario, no aceptas más que tu opinión, opinión que además intentas imponer a los demás mediante amenazas veladas y falsa información. Entiendo que tus problemas personales hayan influido en tu carácter pero no lo hagas pagar a los demás ni insultes a los que no piensan como tú. Te metes con España y su historia, si tanto la odias y odias a los que nos consideramos españoles (tú eres catalán, ya lo sabemos), sigo sin entender qué demonios hacen en mi isla, la de los que además de mallorquines nos consideramos españoles, vete y déjanos en paz, llévate tus absurdas teorías a CataluÑa, si es que te aceptan y un consejo...por qué no haces un ensayo sobre la sarna, tiña y peste ? espero "pilles" porqué lo digo.
SisetEl reine d'EspaÑa es xerren 4 idiomes, es castellà, s'occità, es galleg i es vasc, a MES de multitud de dialectes com es català, valencià, mallorquí, eivissenc, menorquí, andaluz, murcià, Lleonès, asturià, i tots el que tú vulguis. A Mallorca, es mallorquins xerram mallorquí, es venuts, noticiaris periodistes enxufats de IB3 i sa nefasta comunitat educativa de sa nova escola catalana verda adoctrinadora de sa història sectària i MES corrupta e’n Jordi Pujol, parlen un dialecte extern invessor anomenat català de Barcelona. Vergonya cavallers, vergonya.
Jo quan vaig a Barcelona i xerro es meu dialecte mallorquí no m'entenen, algun catalanista em pot explicar es perquè. Gràcies. Catalá, si no te la feta te la farà. Visca Mallorca i es mallorquins autèntics, i que rebenti el que ens vulgui mal, no volem tuteles ni tutias, som com el germà petit quan el gran germà ens vol controlar i adoctrinar, i no necesitam tuteles ni doctrinas, volem volar lliures e independents i enfora dels catalans. Vergonya cavallers, vergonya.
AngelcaídoNo m’ha contestat a res. Es pot votar el que vulgui. Quan governava el PP al País Valencià ja es va aprovar que el Valencià era una llengua diferent…,haguessin pogut votar que el sol no surt cada dia i com que els polítics fan el que diu el que aixeca la maneta,ido res. Només son polítics si fossin científics de l’especialitat respectaria aquesta opinió. “Dialecto infame e infecto” també son afirmacions molt constructives.Li agradaria que ho diguessin de la seva llengua? Ho torn repetir,convé separar els aspectes científics i culturals de la part política. I per favor deixi aquest llenguatge bèl·lic i d’odi cap a la opinió divergent que no aporta res mes que sabonera.
MallorquiREFERENDUM per SA LLENGO!!!! Le parece bien? Y lo de pseudofilologos será los que les APOYAN A USTEDES en esta BARBARIDAD definida como normalitzat o como decían otros filólogos catalanes ...."dialecto INFAME e INFECTO, que nunca ha sido la lengua de Baleares, ni de Valencia. " No cuela lo suyo fue una CUESTION POLITICA y como CUESTION POLITICA será cambiada...VOLEM VOTAR!!! Y no me cabe duda alguna: Los que defienden esta INMORALIDAD siendo mallorquines NO AMAN NI LA LENGUA NI LAS TRADICIONES DE SU PUEBLO....
@angelcaído, @noray, voltros en tot cas, seguint "el absurdo filológico, el disparate pseudoacadémico" (com bé diu l'autor de l'article), xerrau foraster, una llengua totalment distinta a qualsevol altre que només es xerra a les illes, o també hi deu haver un foraster distint per cada illa?
AngelcaídoMolt bon article!!! I veig en els comentaris anteriors que determinats pseudofilòlegs segueixen amb exemples de llenguatge tipus “colaboracionista” que van enfocats clarament cap a l’enteniment de les postures enfrontades. Se veu que una gramàtica només pel fet de ser mes antiga ja deu ésser millor.M’agradaria que es plantejàs, independentment de l’anticatalanisme polític que no te res a veure, mem si una gramàtica no ha de ser per posar d’acord els parlants d’una mateixa llengua. Amb quins parlants es va acordar la redacció d’aquestes gramàtiques? Amb els del seu poble? Es va fer un congrés per decidir-ho i acordar-ho? Es com si ens posam d’acord el meu veinat i jo i decidim que xerram un llenguatge diferent? Al diccionari Català-Valencià-Balear surten la immensa majoria de les modalitats dialectals. Tal volta si que puc reconèixer la prevalença a l’estàndard (que n’hi ha a tots els llenguatges) de la modalitat catalana però el negar que es la mateixa llengua es negar les proves històriques i les proves filològiques. I repeteixo que l’anticatalanisme polític es un altre tema totalment diferent.No usem la cultura i la llengua com a arma política.
YO NO HABLO catalán ...Hablo MALLORQUIN...que tiene gramáticas y diccionarios unos CIENTOS DE AÑOS MAS ANTIGUOS que el catalán....Decir lo contrario es ser simplemente un colaboracionista....
No sé lo que habla usted; yo sí sé lo que hablo, y lo tengo muy claro y sin complejos.