En el debate político la carga del mensaje juega un papel crucial. Ese ejemplo lo tenemos en la actualidad con la discusión sobre el modelo lingüístico en el sistema educativo balear.
Hablar de libertad de elección del modelo es recibido por los ciudadanos en positivo; si nos preguntamos quién puede oponerse a la libertad de elegir, la respuesta, en principio, es nadie o en todo caso una minoría ‘autoritaria'.
Por eso ha sido fundamental que políticos, defensores de recortes de derechos a padres y madres a la facultad de elección de este, buscasen esa carga del mensaje que les favoreciera, así llegamos a hablar de segregación lingüística, con un marcado tono peyorativo.
Ante ese juego de palabras se ha visto al gobierno autonómico incomodo ante las exigencias de Vox: establecer la aplicación de una de las propuestas que les permitió su éxito electoral, logrando ser la tercera fuerza en las Illes Balears.
Recortar derechos a los ciudadanos tiene que estar bien justificado, en base a la consecución de un interés superior o bien a proteger. Su eliminación en el actual sistema no tiene su fundamento principal en criterios pedagógicos; son mayoritariamente principios políticos, que en democracia se deben dilucidar en las elecciones.
Tanto el PP o el PSOE tradicionalmente con un posicionamiento contrario a esa posibilidad exigida por Vox, sí la han ido defendiendo en Navarra o en Euskadi, sin ningún tipo de incomodidad. Allí les parece correcto que los padres tengan ese derecho a elegir.
Si se pregunta por ese ‘interés superior' que justifica recortar ese derecho, le responderán para que el catalán no retroceda más en su uso social, y entonces, si los padres pueden decidir: escogerán el castellano por comodidad.
En nuestra comunidad autónoma tenemos una riqueza con nuestro patrimonio lingüístico que no tienen en otros lugares ni de España ni del extranjero. El mallorquín y el castellano interaccionan entre sí, se cruzan, componen una misma realidad. Ser bilingüe a nivel nativo, como podemos ser los mallorquines, debe ser el deseo de cualquier padre o madre para sus hijos: por todas las ventajas que supone ser plurilingüe, incluido aprender otros idiomas. Un modelo 90 % en castellano no creo que fuera el seleccionado entre los padres castellanoparlantes.
Pero el modelo educativo no puede basarse en marginar al castellano, como pasa en la mayoría de los colegios públicos que dan todas las asignaturas en catalán menos lengua castellana. De hecho, en algunos colegios del interior de Mallorca, los alumnos necesitarían mayor presencia del castellano para garantizar las competencias lingüísticas en la lengua de Cervantes.
Plantear que los progenitores tengan el derecho a escoger diferentes modalidades lingüísticas para sus hijos es un valor democrático, como lo es que después de tantos años de aplicación del decreto de mínimos, haya padres que quieran poder optar por un modelo trilingüe con inglés, o uno bilingüe al 50 % u otro casi monolingüe en catalán.
Por cierto, el traspié del TIL del PP fueron las formas que no la propuesta de fondo de modelos trilingües; los primeros pasos del trilingüismo con el conseller Xisco Fiol no tuvieron esa contestación.
9 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Tomeu09A ses comunitats castellanoparlants estudien totes ses assignatures en castellà i no s'ensenya sa llengua catalana. ¿Te pareix que ès una afronta contra es catalanoparlants i una mostra d'odi contra sa llengua catalana? Sa llengua castellana no mos uneix a tots sinó que mos fa castellans a tots, per mor de s'imposició que n'ha feta s'Estat, que cercava fer desaparèixer ses altres llengües espanyoles. O estàs de part d'aquells que volem mantenir sa llengua pròpia o estàs amb aquells que volen sa castellanització des mallorquins. Voler estar enmig no ès esser moderat, ès afavorir sa castellanització amb bones paraules.
ca de bouRepetir cinc-centes vegades ses mentides que t'he respost cinc-centes vegades no te servirà de res.Només l'he de copiar i aferrar sa resposta que coneixes de sobra, però així endemés la recordaràs! 🤣 Sa primera vegada que es diccionari oficial de sa Real Academia Española introdueix es terme "mallorquín" ès a s'edició de l'any 1817, però només com a gentilici: "El natural de Mallorca ó lo perteneciente á está isla. Majoricensis." A s'edició de l'any 1884, aquesta definició canvia i se n'afegeix sa referida a sa llengua: "Natural de Mallorca. Ú. t. c. s. Perteneciente á esta isla." "Dialecto que se habla en las islas Baleares, una de las variedades del catalán." A s'edició del 1925, sa definició sobre sa llengua se modifica mínimament: "Dialecto que se habla en las Islas Baleares, y es una de las variedades del catalán." Continua sense cap modificació fins l'any 1982, que canvia "Islas Baleares" per "Mallorca": "Variedad de la lengua catalana, que se habla en la isla de Mallorca." L'any 2001 hi lleven sa coma: "Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca." Avui, a s'edició digital des diccionari, hi ha aquesta definició: "Variedad del catalán que se habla en Mallorca." Conclusió: sa Real Academia Española sempre ha definit es mallorquí com un "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. No l'ha definit mai com una llengua diferent des català. Ho pots comprovar anant a "Mapa de diccionarios", pitjant damunt "consulta en línea" i cercant "mallorquín". Hi trobaràs totes ses definicions que he copiat i aferrat aquí. Es nacionalistes espanyols continuau amollant ses mateixes mentides de fa quaranta anys per pura caparrudesa i per mor d'una catalanofòbia (mallorquinofòbia) insuperable i crònica.
Dr.OffensorEl que no té sentit és donar el 95% de les classes en català en els instituts. El català s'ha de defensar, però si no es respecta la llengua que ens uneix a tots (Constitució de 1978) , vostés el que fan és donar vots a la ultradreta.
Que en algunos institutos se de todo en catalán menos la lengua castellana, es una afrenta igual que la de Vox presentando su odio público a la lengua catalana. Los extremos se tocan. Acción-reacción. Dicho lo cuál, quien no quiera aprender catalán y vive en Baleares, pues la península ibérica es muy grande, hay mucho espacio y la vivienda es más barata. Están tardando en desaparecer de aquí.
Som i SeremÉs insultar la intel·ligència de la gent, afirmar que el castellà està arraconat a l’administració Balear, ja que qualsevol ciutadà pot presentar un escrit amb qualsevol llengua davant l’administració, mentres sia oficial a la CCAA. Les polítiques del tàndem PP-VOX són catalano-llenguacides
LluísTanta apología de la dictadura que según tu adoctrinamiento es culpable de la castellanización de Baleares, ¿has tenido en cuenta que por decreto ley, firmado por el generalisimo en 1959, la RAE rebajó el IDIOMA MALLORQUIN a dialecto, NO EXENTO de problemas politicos?. Tal hecho evitó que el mallorquín figurase en la Constitución y gracias al abogado de la entidad bancaria catalana se decidiera que el catalán era nuestra lengua madre. ¿Errores?. O no fueron tales y debemos considerarlos por motivos económicos (Sr. Jose Francisco Conrado de Villalonga) y políticos (según hizo constar la RAE). "No hi ha llibertat lingüística enlloc: sa llengua de qualsevol comunitat humana ès hereditària, no triada.". Tu talante antidemocrático te impide ver que la libertad en para todos. En este caso para elegir "SA LLENGO" que deseamos para nuestros hijos. Por eso mismo y porque no puede ser escogida por políticos ni por filólogos, ya que supone una IMPOSICIÓN, es lógico que sea heredada o por propia decisión (elegir). De darse el caso de libre elección de la lengua, se supone que ante la minoría catalanoparlante (13%) del articulista, no se tardará en volver a los tiempos anteriores a 1983, en que la gente se entendían en "MALLORQUÍN" (no catalán) e intentábamos por educación hacernos entender con nuestro interlocutor. "A ses comunitats catalanoparlants n'hem de seguir s'exemple, perque està demostrat que funciona". ¿Tenemos que seguir con IMPOSICION?, cuando lo que se pide en estos tiempos moderno es LIBERTAD. Tus puntos de vista de tu comentario son los mismo que los que defendemos "SA NOSTRA LLENGO", para ello te ruego, que por unos momentos olvides tu adoctrinamiento heredado o genético, te pongas delante un espejo y te leas tu comentario cambiando la palabra catalán por mallorquín. Verás quees igual, y para ser democrático es preciso un referendum en donde podamos elegir "SA LLENGO" cooficial al castellano. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".
Si realment li preocupa que tothom pugui xerrar les dues llengües, podem aplicar la norma que qui no acabi amb un nivell competencial de les dues llengües, no aprovi. Quan xerra de drets, no pensa en el dret que tenim els catalanoparlants de xerrar la nostra llengua a ca nostra
LluísA aquestes altures de la història, defensar el TIL com un model a seguir, és demostrar que no van entendre res. La immersió lingüística és una eina d’integració dels nouvinguts i els ciutadans dins uns comunitat catalanoparlant; imposar el castellà és una eina de subjugació d’una llengua sobre una altra, totalment forana a les nostres illes. Que el Sr. Martínez faci una defensa dels models lingüístics del PP, enfront els de VOX, és la constatació que a un sector del PP, no l’u agrada gens ni mica el proejcte “pilot” d’imposar el castellà a les aules. I ells ho saben.
Un procés de castellanització heretat des franquisme i que continua fent matx per inèrcia no representa cap riquesa lingüística sinó al contrari: ès sa causa de sa segregació social que tenim avui. Per mor d'aquesta inèrcia castellanitzadora, aquí s'integració lingüística s'ha fet a s'enrevés de com se fa a ses comunitats lingüísticament sanes. Aquí s'Estat ha castellantzat es mallorquins per la força, que així s'han adaptat a sa llengua des forasters, en lloc d'esser es forasters qui assimilin sa llengua des natius, com passa a ses comunitats lingüísticament sanes. Es discurs de sa "llibertat lingüística" ès una estafa a mida d'aquells que volen mantenir es privilegis obtenguts gràcies a s'enginyeria social practicada per s'Estat en temps de dictadura. No hi ha llibertat lingüística enlloc: sa llengua de qualsevol comunitat humana ès hereditària, no triada. I qualsevol canvi no ès producte de sa "llibertat de triar" sinó que sempre ve condicionat per factors externs a sa comunitat. Concretament, d'ençà que s'Estat va conseguir escolaritzar massivament sa població en castellà, ha condicionat fortament s'ús lingüístic de ses comunitats amb llengua pròpia diferent, en es nostro cas sa catalana. D'una banda, ha mantengut generacions de catalanoparlants analfabets en sa llengua pròpia però els ha alfabetitzats en castellà, i d'altra banda ha dificultat que ets immigrants puguin assimilar sa llengua autòctona, debilitada i desjectada per sa castellanització. Per tant, que ningú me vengui amb sa cançoneta de sa "llibertat" associada a s'ús de ses llengües, perquè qualsevol mallorquí d’una certa edat sap que ès una mentida molt interessada. Si volem mantenir sa llengua pròpia, hem d'esser una comunitat lingüísticament sana, i per tant hem de prendre exemple de ses comunitats espanyoles que ja ho són: ses castellanoparlants, que imposen sa seva llengua d'una manera tan real i efectiva que ningú piula. Ben igual que ès impossible fer vida normal a Madrid, Burgos, Sevilla o Badajoz sense conèixer sa llengua castellana, ha d'esser impossible fer vida normal a Barcelona, València, Lleida o Mallorca sense conèixer sa llengua catalana. S'imposició des català a ses comunitats catalanoparlants ha d'esser tan real, efectiva i contundent com s'imposició des castellà a ses comunitats castellanoparlants, de manera que tothom tengui clar quina llengua li convé conèixer si no vol esser un marginat econòmic i social. A ses comunitats castellanoparlants tothom ho té clar i ningú se'n queixa. A ses comunitats catalanoparlants n'hem de seguir s'exemple, perque està demostrat que funciona.