JOSÉ OLIVA - BARCELONA
Ediciones Acantilado ha publicado la primera edición íntegra en
español de «El libro del desasosiego», de Fernando Pessoa, la obra
capital del autor portugués que firmó con uno de sus conocidos
heterónimos, Bernardo Soares. El traductor de la obra, Perfecto
Cuadrado, ha explicado que «me he basado por primera vez en la
edición canónica portuguesa editada en Assírio & Alvim, en
1998, por Richard Zenith, y de la que Àngel Crespo no pudo disponer
para su antología en 1990». Cuadrado ha recordado que «El libro del
desasosiego» nació en 1913 con la aparición de «En la Floresta de
la Enajenación», la primera prosa de creación publicada por Pessoa,
que apareció firmada con su propio nombre e identificada como 'Del
libro del desasosiego', en preparación».
P. Cuadrado realiza la primera edición íntegra en español de 'El libro del desasosiego'
El catedrático presentó ayer en Barcelona la traducción de esta obra de Pessoa
18/12/02 0:00
También en Noticias
- Jaque a la okupación de viviendas: los desahucios pasarán de ejecutarse en años a semanas
- La nueva (y molesta) moda que se extiende por Mallorca
- El profesor condenado por acoso se reincorpora y los padres de los alumnos estallan: «Pone en riesgo a nuestros hijos»
- Prohens recupera una ley de Cañellas para que las obras ilegales en rústico vuelvan a prescribir
- La joven agredida por unos okupas en Palma: «Tengo que vivir escondida, me tienen amenazada de muerte»
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.