Imagen de una carta enviada a Salvà por el escritor catalán Carles Riba. Foto: GABRIEL MOLL
17/05/04 0:00
Los técnicos de la Biblioteca Lluís Alemany trabajan en la catalogación del legado de la escritora Maria Antònia Salvà (Palma, 1869-Llucmajor, 1958), un importante conjunto de epistolarios, manuscritos, hemeroteca y fondo bibliográfico que ha pasado al Consell Insular tras la compra del mismo a los familiares de la autora. Escritora y traductora que creó su producción literaria más importante en el primer tercio del siglo XX, la valoración de su obra «ganará» cuando se investiguen todos estos documentos, aseguró Joan Mas i Vives, catedrático de filología catalana de la UIB.
Maria Antònia Salvà formó parte de la Escola Mallorquina y su legado fue calificado ayer por Mas i Vives de «muy interesante». El estudio del mismo servirá para que tanto su obra original como sus traducciones de otros escritores, -entre ellos Petrarca o Frederic Mistral-, ganen en consideración, y para «reivindicarla como una intelectual muy atenta a los cambios literarios de la época», apuntó el profesor. Algunas de estas traducciones son inéditas. Más i Vives asegura que cuando comiencen las investigaciones la percepción actual de que Salvà era una escritora «naif» se modificará.
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.