TW
0

M.T.F.

El número uno de Transfer. Journal Contemporany Culture se presentó ayer en Palma por partida doble: al mediodía en la UIB y por la tarde en un acto en el Gran Hotel. Transfer es una revista anual en inglés, que recoje artículos -publicados en catalán- dedicados a las diferentes ramas del pensamiento y la cultura contemporáneos. La iniciativa, del Institut Ramon Llull (IRL), está dirigida por Carles Torner (IRL) y está editada por Gustau Muñoz (Publicaciones de la Universidad de Valencia) y Marc Dueñas (IRL). La «cuota illenca» viene de la mano de los dos miembros del consejo de dirección, Damià Pons y Margalida Pons, que, a su vez, pertenecen astaf de la revista Lluc, una de las portadoras de los artículos originales junto con Caràcters, El Contemporáni, Els Marges, Idees, L'Avenç, L'Espil, Métode y Transversa.

Este primer ejemplar, ilustrado con dibujos inéditos de Antoni Tàpias, contiene diversas partes: una primera, de miscelánia. Una segunda, Focus, un dossier monográfico sobre artículos que responden al el título Globalización e identidades culturales canbiantes, donde aparecen los nombres de Manuel Castells, Yolanda Aixelà o Isidor Marí. El volumen se acaba redondeando con otros artículos breves y con una selección de críticas de libros de ensayo.

Transfer nace con el objetivo de ser un instrumento de proyección internacional del catalán y del pensamiento escrito en esa lengua. Su distribución se hace en los lectorados de catalán y en universidades como la de Sorbona. Según Torner, «también servirá como un instrumento no sólo para que los artículos se traduzcan al inglés, sino para traducirlos a otros idiomas».