Imagen de archivo de Jaume C. Pons Alorda, que ha traducido una obra de Stefano Benni. | Michel's
Palma21/06/11 0:00
«Un desafío maravilloso». Así define Jaume C. Pons Alorda el proceso de traducción del poemario de Stefano Benni, Blues in sedici (1998) bajo el título, en catalán, Blues en setze (Lleonard Muntaner Editor, 2011). Pons Alorda no ha estado solo en esta tarea, ya que ha sido un trabajo en conjunto con Lucia Pietrelli y Pau Vadell i Vallbona. En principio, la idea de los autores es presentar el libro en septiembre.
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.