La Institució Francesc de Borja Moll acaba de reeditar 'Mort de Dama', de Llorenç Villalonga, en la edición de la editorial Moll de julio de 1987, ya que «había demanda», comenta Antoni Mir, secretario de la entidad.
La Institució Francesc de Borja Moll reedita ‘Mort de dama', con prólogo de Llompart
También en Noticias
- Un cuarto premio, vendido en varias zonas de Mallorca
- Ni estufas ni calentadores: Lidl trae la nueva revolución para calentar el hogar
- El colectivo de propietarios alemanes de Santa Ponça, desesperado: «Las obras arruinan nuestro negocio»
- «Es posible que asistamos al fin del pueblo de Mallorca surgido en 1229»
- La Lotería de Navidad deja 790.000 euros en Mallorca
16 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Aquests espavilats no reeditaran res, es limitaran a reimprimir amb una coberta nova l'edició del Consell, de la qual degueren sobrar milers d'exemplars. Que no ens prenguin el pèl. Això és un negoci encobert.
A catalanistas comunistas invasores: a ti en cambio no se te ve nada intransigente ni sectario ni nadie de lo tuyos ha robado nada
En Villalonga gran mallorquí i gran espanyol
Més li valdria llegir un poc, enlloc d'escriure mentides tot lo dia per aquí Mentides que no creu ningú, més que.els quatre ultres fanàtics.
Molt mellorqui jua jua jua.
@bolita, no digas más barbaridades, anda, mira en el listado de cualquier sistema operativo y verás la cantidad de idiomas hay... y después mira la lista de los españoles, casi treinta tipos, y encima hasta sale el valenciano, cosa que no podeis consentir: ramon llull inventor del mallorquin, gramática mallorquina antes que la vuestra, luego el dialecto sois vosotros: el catalán es un dialecto del BALEAR.
Al catalanismo le quedan cuatro afeitadas. Porque son como son, incultos, intransigentes, sectarios, mandamases, neofatxes de izquierdas, stalinistas de alto standing que cobran en sus buenos despachos sendas subvenciones, todo por la pasta, como el pujol, son unos listos.
El colombià, per exemple, i el castellà d'Espanya tenen moltes més paraules i expressions diferents i a ningú li passa pel cap dir que són llengües diferents. Els d'Estats Units diuen ells mateixos que xerren anglès. No hem sentit mai que diguin que parlen estatunidenc. I no passa res!
Equest que defense segons diu lo mallorqui,¿no eu fa per motius polítics?
Catalanismo identitario- dinerario y subvencionado por Sant Jordi d' Andorra.