Se trata de una producción especialmente dirigida a un público joven. | Twitter
Barcelona30/06/20 9:14
Una intensa polvareda mediática ha generado el estreno por parte de TV3 de Drama, una serie de ficción televisiva enfocada especialmente a un público joven y bilingüe, la primera que en la cadena pública catalana algunos de sus personajes se expresan todo el tiempo en castellano, mientras que otros lo hacen en catalán.
29 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Mucho catalan sectareo hay... Catalunya pertenece a España , así que las lenguas oficiales son el Español (No el club de futbol) y el Catalan. Cada uno que hable lo que quiera , pero sin imposiciones a ninguna de las dos.
Vaya panda de incultos, catetos.....quedaros en vuestra Catalunya y no os mováis de allí, porque si salis de vuestro PAÍS, en el resto del mundo no os entenderán en vuestro IDIOMA. EN castellano tenéis más posibilidades... pero ni se os ocurra hablarlo. MEJOR AUN, exigid que el catalán sea el idioma universal.
L'estat espanyols és plurinacional, el dia que ho entenguin els imperialistes castellans, potser millori la unitat, mentrestant anam cap a la desintegració
Es nacionalistes espanyols volen introduir es castellà a ses televisions autonòmiques que tenen com a llengua es català, es basc o es gallec, però de cap manera acceptarien que aquestes llengües tenguessen cap a espai a ses televisions estatals, siguin públiques o privades. Es nacionalistes espanyols no estan disposts a renunciar an es privilegis heretats des franquisme que encara conserven.
Los concursos de IB3, todos Mallorquines, como si otros no existieran y eso qué en las Baleares, hay registradas 150 lenguas de fuera..... Raro.
esto es solo el reflejo de lo que ocurre en las calles de Cataluña... imponer algo conduce a nada...
Está bien que TV3 ponga programas en español, ya que no es la única serie que hablan en español y catalán también lo hace el Polonia.Pero también estadía bien que las televisiones españolas tanto privadas pero sobre todo publicas emitiesen contenido en catalán, euskera o gallego con esto no estoy diciendo que un contenido que se emitiese en una televisión nacional fuese solo en catalán la tecnología permite emitir contenidos en español, catalán, euskera, gallego y versión en original al mismo tiempo.Un ejemplo lo tenemos en Gol TV que cuando juega un equipo catalán se puede seguir el partido en versión original (español) y también en versión en catalán.
Kendu tienes toda la razón, si la TV pública catalana tiene que hacer diálogos i sèries en la lengua co oficial (castellano) la TV pública española tb debería hacer lo mismo, en catalán, euskera y gallego.
En el ámbito audiovisual en España, sobran denuncias políticas y supuestos innovaciones, pero falta profesionalidad, en imagen, guiones, actores, etc.
@kendu No tenemos bastante con la promoción diaria de Euskadi y sobre todo de Cataluña, además hay que hablar sus lenguas y de paso les reímos las monerías.