En la acción, titulada Lectures per la llengua: per uns Premis Ciutat de Palma en català, han participado una treintena de autores, todos ellos ganadores de los premios Llorenç Villalonga de Novel·la y Joan Alcover de Poesia, como Neus Canyelles –colaboradora de este periódico–, Antoni Vidal Ferrando, Antònia Vicens, Miquel Cardell, Pere Perelló Nomdedéu, Rosa Calafat o Joan Mas i Vives. Asimismo, otros escritores no premiados leyeron fragmentos de obras distinguidas. De esta manera, Laia Malo leyó una pequeña parte de Quilòmetres de tul per a un petit cadàver, novela de Vicens reconocida en 1981; Miquel Àngel Llauger recitó versos de Atletes de la fuga, de Joan Manuel Pérez Pinya –fallecido en 2022–, ganador del Joan Alcover de Poesia en 2018 y Josep Maria Vidal-Illanes –vicepresidente en las Islas del PEN Català–, entonó algunos versos de Informacions meteorològiques, con el que Miquel Cardell ganó en 2010. Todo ello amenizado por Pilar Arnau como maestra de ceremonias.
Manifiesto
El presidente de la AELC, Sebastià Portell; Vidal-Illanes y el presidente de la OCB, Joan Miralles, han sido los encargados de leer el manifiesto conjunto. En el texto, recordaban que en 1977 los Ciutat de Palma se convirtieron en «un referente por la defensa y divulgación de la lengua catalana cuando se decidió que fueran exclusivamente en catalán, rompiendo así la tendencia instaurada en 1958, en plena dictadura franquista». «Esto se mantuvo durante veintiséis años, en coherencia con la defensa de la lengua propia que posteriormente proclamaron el Estatuto de Autonomía y la Llei de Normalització Lingüística».
Así las cosas, «hoy tenemos que lamentar los continuos ataques a nuestra lengua por parte de las instituciones públicas de estas Islas, algo que supone menospreciar los cerca de ochocientos años de historia que nos hermanan con la lengua y la cultura catalanas».
La AELC, el PEN y la OCB consideran que «hoy el Partido Popular ha cedido ante Vox, un partido que contribuye a radicalizar las posiciones populares en temas de lengua», algo que se materializa, entre otras prácticas, en la «creación de una oficina de persecución del catalán», «la eliminación de subvenciones a entidades defensoras de la lengua y la cultura propias» o «la propuesta de segregación lingüística en los centros educativos».
Por todo ello, reclamaron que las instituciones públicas «recuperen el respeto» al catalán, que «se paren inmediatamente las agresiones y la persecución de la lengua propia» y que se restablezcan los Ciutat de Palma exclusivamente en catalán. A su vez, mostraron su solidaridad con el movimiento La llengua no es toca. En definitiva, clamaron por el «retorno a un consenso lingüístico que nunca se debería haber perdido».
27 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
jaqueVivim aquí.
ToñitosA Mallorca coexisteixen un caramull de llengües. Fé una volta per Palma i ho comprovaràs. No hi ha cap llengua per anar pel món. Cadascuna té es seu lloc, més gran o més petit. Si es mallorquins mos volem "moure pel món" i "esser internacionals" haurem d'aprendre sa llengua des lloc on anem a viure. Es castellans haureu de fer igual: també vos haureu de "adaptar" per "progressar". Per sa mateixa raó, qui ve a Mallorca s'ha d'adaptar a sa llengua des mallorquins, no a s'enrevés. Conclusió: es supremacisme castellà des teu comentari ès ridícul i el te pots estalviar.
AngelcaídoMenteixes per enèsima vegada anomenant una suposada votació contra sa "normalització" des català. No hi hagué tal votació.
Jan FerragutI tu, a quina escola has anat? Jo puc tenir consideració per una persona, per un animal, per un llibre o per una llengua. Tu no?
ToñitosEn Mallorca siempre se ha hablado MALLORQUÍN y le ruego con no lo confunda con el dialecto barcelonés que están OBLIGANDO A APRENDER. Aprenda a diferenciar. Gracias
Joanot ColomVale, de acuerdo. El mallorquín es un dialecto del catalán, igual que el andaluz lo es del castellano. Lo que no queréis entender los catalanistas es que ahora en Mallorca coexisten dos idiomas : catalán y castellano, igual de válidos los dos. Con la diferencia de que uno de ellos (así es la vida, no la he inventado yo) nos sirve mucho más para movernos por el mundo y para ser internacionales, y no pueblerinos. Tenéis que adaptaros para progresar, si os consideráis progresistas.
Considero inapropiado el titular: "Respeto al catalán". Hay un dicho que dice : "Dime de lo que presumes y te diré de lo que careces". Siempre se pide ser respetuoso, tolerante,..., mas ¿ Los que lo piden lo llevan a la práctica?. Mis mejores deseos, desde el máximo respeto, para todos.
El mismo respeto que tienen ellos hacia el mallorquin(quieren eliminarlo), ni mas ni menos, que se vayan a Cataluña si quieren el catalan. Hay un eslogan de hace muchos años que decía "es catalá no es nostro, no el volem" y habia pegatinas por los coches y paredes y ahora hace mucho tiempo que no lo veo.
Si QUIERES SER RESPETADO......RESPETA. Y si NO RESPETAS....No LLORES.
Fakejóo & Puça PaparraEn Abril de 1980, se celebró en Palma de Mallorca, el XVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas, patrocinado por la “SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE ROMANE” y organizado por la “Càtedra RamonLlull de la Universitat de Barcelona” y el “Estudi General Lul.lià” de Palma. El cual se desarrolló durante los días 7 al 12. Se sometió a votación si la NORMALIZACION debia ser aprobada... DIJERON SI 36 DIJERON NO 687 Eso ANTES DE QUE COMENZASE LA CAMPAÑA DE SUBVENCIONES CATALANAS ....en BALEARES Supongo que las OPINIONES DE ESTOS 697 FILOLOGOS ROMANISTAS CARECEN DE VALOR PARA USTEDS que cada día demuestran mas que LA CULTURA LES IMPORTA MENOS QUE LA POLITICA...