Los rectores de las parroquias de Palma se muestran divididos sobre
el documento redactado por el Consell Episcopal sobre «L'ús normal
de la nostra llengua en la litúrgia i en la pastoral» dado a
conoecer el 3 de marzo. De hecho el Consell Episcopal acordó ayer
modificar parte del texto para la regulación del catalán en la
liturgia remarcando que se utilizará «siempre que se crea posible»
para la plegaria eucarística sin ningún tipo de imposición, tal
como se había recogido en una versión inicial del polémico texto.
El párroco de Sant Nicolau, Felip Guasp, afirma no conocer
detalladamente el documento, pero declara que la decisión de
utilizar el catalán en la liturgia no es factible al cien por cien
y, por otra parte, «no es una cuestión prioritaria para la iglesia.
Vivimos problemas como la falta de vocación y la falta de fe que me
parecen más preocupantes. La lengua no es la prioridad más
importante», apunta.
Al párroco de Sant Sebastià, Alfredo Miralles, le parece que no
se puede imponer una lengua para la celabración litúrgica. «Nos han
dicho que el documento será corregido y eso esperamos.
Personalmente no encuentro lógico que el documento ponga al
castellano al mismo nivel que el inglés o el francés. Muchos
feligreses que son castellanos ya me han comentado que si las misas
se hacen en catalán tendrán que buscar otra parroquia», afirma
Miralles.
Otros sacerdotes como el párroco de Santa Eulàlia, Joan
Lliteras, no han querido opinar sobre la polémica. Sí que ha
opinado Manuel Haro, párroco de la iglesia del Coll d'en Rabassa:
«Un 77 por ciento de los feligreses de esta parroquia utilizan el
castellano como lengua habitual de comunicación. No podemos cambiar
de idioma tan fácilmente si, como hasta ahora, se ha utilizado en
las celebraciones litúrgicas como bodas o comuniones, el idioma
escogido por la familia».
Sin comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
De momento no hay comentarios.