TW
0

a actriz mallorquina, Cata Munar, conocida sobre todo por su participación en Laberint de passions y Un hivern a Mallorca, se ha ido dos meses a Madrid para participar en unos cástings de dos productoras. Va con ilusión y convencida de que «para que te salga uno, tienes que participar en cincuenta», tal y como ella misma asegura. Para Cata el cásting no es algo duro, sino que lo ve «como una oportunidad que te permite actuar; lo tengo más como una práctica de interpretación. Yo siempre acudo al cásting pensando en el sí, en que me lo van a dar, pero también sabiendo que no pasa nada si no te lo dan. Me lo tomo como que no es un no a mí, sino que es un no porque no encajas en la serie, película u obra de teatro».

A Cata, a nivel interpretativo, le interesa más el teatro que la televisión, a pesar de que reconoce que en las series se paga bien a los actores. «Con la tele se puede vivir bien pues se cobra, a veces, una barbaridad, y al mismo tiempo te permite llevar a cabo los proyectos teatrales que si a nivel económico no te reportan mucho, sí lo hacen a nivel profesional.

Vivir del teatro
Sin querer entrar en detalles, afirma que tiene proyectos de teatro en Mallorca, «pero si me sale lo de Madrid, a lo mejor me quedo allí; si no, vuelvo y hago una obra de teatro que me han propuesto». Está convencida de que en Mallorca se puede trabajar en teatro muy dignamente y vivir de él, aunque lo que pasa es que aquí hay menos producciones. «¿Que por qué me voy ...? Porque es una opción que tengo al no tener determinadas responsabilidades, como marido, hijos, etc., que me obliguen a quedarme», reconoce. Recientemente, Cata ha actuado en Un hivern en Mallorca, de la que ha quedado muy satisfecha sobre todo a nivel de público, aunque las críticas no fueron muy buenas. «El día del estreno tuvimos muchos problemas a nivel técnico, puesto que ese día tuvimos que probar decorados, sonidos y luces, y encima sin técnicos. Recuerdo que mientras me estaba maquillando para salir, seguían haciéndose pruebas. Por eso me quejo del Teatre Principal, porque nos tendría que haber dejado dos o tres días para hacer esas pruebas, ya que al no permitírnoslo, no sé... Fue como abocarnos al fracaso».

Cata es bilingüe. Habla catalán y castellano de igual modo. Hace teatro en catalán y en castellano. Y cree que hacer teatro no es sólo para ella o para sus vecinos, sino para un público en general, un público que encima paga. Por eso, Cata le pide al Govern, y en especial a los responsables de la Cutura de las Islas «que ante todo miren el producto independientemente de quién lo esté haciendo o en qué idioma se esté haciendo; eso significa que han de tener una visión comercial, sin con ello querer decir que tenga que dejar de lado el tema de nuestra lengua y cultura. Quiero decir que yo soy partidaria de que en las Islas se dé teatro en catalán y en castellano. ¿Por qué? Porque no todo el mundo que vive en las Islas habla el idioma de las Islas, el catalán. Yo creo que el Principal se equivocaría si sólo pensara en obras en catalán. Esta es mi opinión». lPedro Prieto
Fotos: Click