El TSJB entra en el debate sobre si el catalán debe ser un requisito para tener un puesto de trabajo en la Administración pública. La Sala de lo Contencioso avala el Decreto del Govern ahora vigente que fijaba el nivel lingüístico necesario para optar a un puesto de funcionario. Los cinco magistrados de la Sala respaldan la exigencia y consideran un «retroceso» una posible supresión de este requisito.
Sin embargo, los jueces no están tan de acuerdo con algunos matices técnicos del decreto. De hecho, dos magistradas, Carmen Frigola y Alicia Esther Ortuño firman un voto particular que discrepa de uno de los siete puntos de la sentencia principal, algo poco frecuente en el TSJB.
Rechazo
El Tribunal rechaza todas las pegas puestas por el sindicato USO al decreto e incluso deja algún mensaje que choca con las medidas anunciadas por el actual Govern. Defiende el encaje constitucional del catalán como requisito que, según expone: «No puede considerarse como una disposición desfavorable ni restrictiva de derechos individuales». Incluso va más allá: «Una eliminación genérica del requisito de acreditación de conocimiento de lengua catalana en el ámbito de la función pública se traduciría en el retroceso del curso natural del proceso de normalización lingüística en que nos encontramos».
La alegación del sindicato en la que más se detiene la sentencia se refiere a las excepciones del decreto. En singular a la vía que suaviza las exigencias lingüísticas para personal sanitario. El TSJB rechaza cualquier tipo de trato arbitrario: «La regla excepcional se encuentra debidamente justificada por razones de interés general en el supuesto de déficit de recursos humanos en el ámbito sanitario, donde los derechos fundamentales más elementales de la persona, como la vida e integridad física, se encuentran ineludiblemente involucrados».
El recurso de los sindicatos también aludía al decreto por el que se exigía también el conocimiento del catalán en la administración sanitaria. Sin embargo, el TSJB esquiva ese debate dado que el decreto recurrido no es el que se refería a la sanidad.
65 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
JM. Can you get the fuck out of our islands, please? Thanks very much.
JM. Agafa vaixell de sabó i vestèn a sercá es paisos aquests que vols, no se a on son, proba per devés Nigèria o Somalia, però pancatalanistes a Balears sou mes mal vists que qualsevol gent del mon.
Igualitos: ES MOIX A ROMPUT UN TASSÒ EL GAT A TRENCAT UN GOT, UN TREMPÒ, SEMPRE AGRADA una erección siempre gusta(según traduccion catalana) UNA EMENIDA, SEMPRE AGRADA. Si he cometido alguna falta, es por mi incultura, no pretendo inventarme nada nuevo.
Meravellós, aquest “borjamari†que signa con "mallorquí i espanyol" diu que a qui li parli en català li contestarà en castellà, i es queda tan ample i no se'n adona que està escrivint aquesta fantasmada en català, o si ho troba millor en mallorquí que es el mateix, el nom es lo de menys, aquest es el nivell mental d'alguns que van directes a competir pel Premi Nobel de filología, o be per President dels nobles del cul balear (Sir culo Balear), ja ho val lo que fa el radicalisme ideològic mesclat amb grans dosis de ignorància
S'estan confonent ous amb caragols,la sentència del TSJBalears, fa referència al requisit de saber les llengües oficials de la comunitat. Si ets funcionari hauràs de saber els idiomes de la teva comunitat,sinó estas privant al ciutadà que s'expresi en el seu idioma,sigui quin sigui. La sentència del TSJCatalunya xerra de que el castellà ha de ser també idioma vehicular,que vol dir que les matemàtiques o la geografia,s'ensenyin en castellà. El que passa és que el tribunal no indica clarament com s'ha de fer. Es pot fer escoles per a gent que vol aprendre les mates en castellà,però que continuaran havent d'aprendre el castellà i el català o es pot donar les classes de mates un dia en castellà i el dia següent en català.
Tanto hablar de justicia, ¿hay alguien que crea en ella?, jo som mallorquí i espanyol, i aquestes son ses meves llengos, ademés domín s´anglès, però es catalá no ha estat mai ni sirá llengo meva, a qui me xerri en catalá li contestaré en castellá i s´acabat.
en andalucia quieren que para entrar en la administracion un catalan tiene que hablar arabe sino pa cataluña' igualdad de condiciones laborales, a que esto les jode'
Quanta gentussa hi ha per aquí Raul! Torne't a la península i no tornis, fes-nos un favor als illencs!
Bueno,sabiendo que la justicia está politizada,me lo puedo imaginar,por lo tanto lo de son cosas suyas,uff suena raro,en cuanto al informe PISA,entonces con el informe justificamos el atropello al Castellano? Me gustaría que hicieran un informe en Baleares hoy en día,de echo hicieron uno y estamos en la cola en España,mis jueces son los mismos que los tuyos.
si, si Rafa ... el duro pa ti, si quieres te pego las sentencias del supremo y asi te quedas más tranquilito, el tema es que el constitucional SI avala la inmersión, si los jueces del supremo (ya te encargaras de buscar, si te interesa, quien los coloca, presumo que lo desconoces) llevan la contraria a los del constitucional, ya son cosas suyas. Lo que de verdad es interesante es que en el ultimo informe PISA los alumnos catalanes tengan mejor nota en conocimiento del castellano que los propios alumnos de madrid, reflexiona sobre eso majete y a ver si la inmersión funciona o no, con independencia de lo que digan tus jueces del supremo. Bona nit i que descansis.