Imagen de archivo de Rafael Bosch durante un pleno del Parlament balear. | Teresa Ayuga
30/10/12 0:00
El conseller de Educación, Rafael Bosch, ha reprochado este martes en el pleno del Parlament al PSIB-PSOE que en el tiempo del Pacte «nadie tuvo coraje político» para realizar «un decreto de inmersión distinto al del 97» y ha afirmado que con la política que se está llevando a cabo desde su cartera «se está dando más libertad a los padres».
67 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
JS, yo no he dicho que TÚ equipares el castellano al nivel de lengua extranjera por detrás del inglés, lo que he dicho es que ésa es la situación del castellano en la enseñanza ahora mismo en Baleares, y lo afirmo ateniéndome a la edad a la que se empieza a estudiar castellano (6 o 7 años) frente al inglés (3 años), y al número de horas a la semana que se dan de ambas asignaturas. Eso por no hablar de la desaparición casi total del castellano en las circulares, boletines de notas y cualquier medio de comunicación oral o escrita entre los colegios y las familias. Es más, me apuesto lo que sea a que si los niños se ponen a hablar inglés entre ellos, no se les regaña, como hacen en algunos sitios, sino que se les alaba la iniciativa.
JS, la madre lo quería todo en castellano porque eso fue lo que elegimos los padres que marcamos la casilla de castellano a la hora de elegir la lengua vehicular de primera enseñanza para nuestros hijos, y eso era lo que se suponía que nos iban a proporcionar. Luego se han agarrado a un antiguao decreto que marca el mínimo y el máximo de horas de castellano a la semana y le han ofrecido el mínimo, o sea, seis horas. En nuestro colegio ha habido un 60% de solicitudes de castellano, pero como no hemos tenido el valor de protestar como esa madre (que ha tenido que soportar una cacerolada delante de sus hijos), han pasado de nosotros olímpicamente y todo sigue siendo en catalán. Yo tampoco creo que se nos pueda llamar radicales a los que defendemos que los niños aprendan los dos idiomas, pero teniendo, además, la oportunidad de poder elegir la lengua vehicular (y que se respete esa elección, claro, no como lo que está pasando ahora).
PAULA, als meus comentaris en cap moment he equiparat el castellà com a llengua per darrera l'anglès alhora d'ensenyar-lo. Crec que hauríem de revisar el teu nivell C,perquè tens un problema de comprensió lectora.
PAULA, dius que tens el nivell C de català, idò no ho sembla, perquèinterpretes malament elsmeus comentaris. Quan dic que els alumnes aprenen els dos idiomes doncs no crec que sigui radical sinó tot el contrari. Per cert el col.legi Ponent d'Inca ha apostat per el trilingüisme que és el que volel govern del PP,el que passa a que una mare ho volia tot en castellà
Una cosa más, jpa, esta tierra "en la que no quiero integrarme", según tú, ¿no es española también?
jpa, no sé de dónde sacas que yo no quiero aprender catalán ni que lo aprendan mis hijos. Nada más falso. De hecho, he aprendido catalán en los cursos del COFUC y me he sacado el nivel C (así que tan discapacitada no seré). Y claro que quiero que mis hijos lo aprendan también. Lo que no comprendo es la discriminación que tenemos que sufrir los castellanoparlantes en la enseñanza, viviendo en España y siendo lengua cooficial. Eso sí que no lo comprendo. Bueno, sí, lo entiendo desde el odio y el desprecio nacionalista hacia todo lo que suene a español. Siento mucho que tú te hayas sentido discriminado y hayas tenido que cambiarte el nombre para hacer la mili. Pues algo así sentimos los castellanoparlantes de Baleares cuando vemos cómo se desprecia nuestra lengua y se la relega a un papel totalmente marginal en la enseñanza. No creo que los titulares de los que hablas sean tan falsos, cuando uno de ellos se refiere a una entrevista con el dierector del colegio de Santa Eugènia donde él mismo reconoce que llaman la atención a los niños si les oyen hablar castellano en el recreo.
Paula, a mi si me ha pasado lo de que me discriminen por la lengua, y mucho, y estoy en Mallorca. Me imagino que si me hubiese pasado en Caceres, nadie se sorprenderia pero, todos los que hablamos mallorquin en esta isla nos hemos sentido discriminados con mucha frecuencia. En el año 85, cambie mi nombre castellano al catalan. Cuando me toco hacer la mili, fui al registro a cambiarmelo al castellano para no tener problemas con los militares, aconsejado por un militar, y eso en Mallorca. ¿Has sentido alguna vez algo asi en tu tierra? Estoy hablando de tu tierra española, no de esta en la que no quieres integrarte.
Paula, esos titulares son de El Dia del Mundo, algo parecido a La Gaceta o Intereconomia. Esos titulares son MUY falsos. La derecha rancia no tiene ningun reparo arruinar una buena noticia a costa de un buen titular. Sabes que pasa, la gente como tu se nutre de titulars como los que tu mencionas y estos medios lo saben. Vosotros no dejais de leerlos ya que son unas armas que, si fuesen verdad, calentaria la sangre de cualquiera; la mia tambien. Tu y yo sabemos que son falsos.
Paula, curioso como podemos la misma situacion de modo TAN opuesto. Yo te veo a ti como discapacitada intelectual. Me explico; con el sistema de enseñanza en catalan, todo el mundo habla las 2 lenguas oficiales. Eligiendo el castellano, solo se habla el castellano. Conclusion: Discapacidad intelectual de NO querer nada menos que la lengua de la tierra que te acoge.
Para los que dicen que miento o exagero: Ahí os dejo los titulares y el que quiera, que lo busque en Google: El Mundo: "El colegio público de Santa Eugènia controla que en el recreo sólo se utilice el catalán". Útima Hora: "Cacerolada en el colegio Ponent de Inca" (la cacerolada era para acosar a dos niños de cinco años cuyos padres exigieron su derecho a elegir el castellano como lengua vehicular); El Mundo: "Algunos niños se esconden en el patio para hablar castellano y que no les castiguen"; El Mundo: "Un colegio de Palma elimina el Castellano en 2º de Primaria".