Esta dirección formará parte de la mesa técnica para la dinamización y normalización de la lengua catalana en los centros públicos que la Conselleria prevé crear para avanzar en la normalización lingüística en el ámbito escolar
La decisión de crear este órgano se hizo pública la semana pasada tras la celebración de la mesa sectorial de educación sobre el decreto de lenguas, detalla en una nota de prensa el Govern.
El borrador de la normativa ha sido consultado con Política Lingüística que trasladó una serie de aportaciones para mejorar el texto a la Dirección General de Formación Profesional y Formación del Profesorado.
En este sentido, la directora general de Política Lingüística, Marta Fuxà, y la directora general de Formación Profesional y Formación del Profesorado, Maria Alorda, han acordado trabajar conjuntamente «para garantizar la presencia que le corresponde al catalán como lengua vehicular de la enseñanza y para que se avance en la normalización lingüística en el mundo educativo».
El contacto entre ambas es constante, ya que hay que mientras la Conselleria de Participación, Transparencia y Cultura tiene la competencia en la normalización de la lengua catalana en todos los ámbitos, la Conselleria de Educación y Universidad asume lo relacionado con la enseñanza.
«Tanto la directora general de Formación Profesional y Formación Profesional como yo misma estamos de acuerdo en que es importante unir esfuerzos para reclamar más recursos para la enseñanza en catalán», indicó Fuxà.
53 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Lo más gracioso de los catalanófobos es que cegados por su inmenso odio y su más inmensa aún violencia (intelectual como mínimo) meten a toda Cataluña en el mismo saco. Les da igual la ideología, si ha nacido usted en Cataluña dese por jodido. Leo también por ahí abajo que debemos rendirnos a la evidencia y empezar a hablar todos en inglés y alemán. Supongo que ese mismo razonamiento inhabilita también al español como lengua con futuro. Lástima, porque la verdad es que tanto el español como el catalán son dos lenguas a las que quiero (seguramente si hablara suajili lo adoraría). Por cierto que no hace mucho se nos instaba a aprender a hablar ruso porque se nos rifaban los de por ahí arriba. Ya ven como ha acabado la historia.
Lo más gracioso de los catalanófobos es que cegados por su inmenso odio y su más inmensa aún violencia (intelectual como mínimo) meten a toda Cataluña en el mismo saco. Les da igual la ideología, si ha nacido usted en Cataluña dese por jodido. Leo también por ahí abajo que debemos rendirnos a la evidencia y empezar a hablar todos en inglés y alemán. Supongo que ese mismo razonamiento inhabilita también al español como lengua con futuro. Lástima, porque la verdad es que tanto el español como el catalán son dos lenguas a las que quiero (seguramente si hablara suajili lo adoraría). Por cierto que no hace mucho se nos instaba a aprender a hablar ruso porque se nos rifaban los de por ahí arriba. Ya ven como ha acabado la historia.
A un moment on no estiguis baix els influxes de lo que et fa estar "alucinado" aposta si tens pitera i deixa de dir dois, et don aventatge 1.000 a 1 al respecte de allà on vaig neixer, del nivells academics respectius que tenim tots dos i en general, vista la teva poca solvencia (haver de repetir un texte que per mor de escriure amb el movil el corrector canvia) deixa ben claret que no puc perdre mai. Que menys parlar i mes pitereta ninet, en que suposo que avui estaràs molt ocupat anant a exposar publicament les teves neures per devers es mamarratxo (de monument no te res) que s'Ajuntament vol trabucar. Au va que et sigui lleu, pero deixes ben claret que anonimat et va be, i enganar també perque si tan seguir estas podries guanyar una auténtica burrada de duros, clar pero et falta lo que et falta. Pobret
Josep Miquel, que haces hablando de la lengua de Cataluña, si eres andaluz, con todos los respetos por los andaluces, me parece patetico que un andaluz sea catalanista, y ademas, ignorante, ya que no tienes ni idea de nada y solo dices tonterias, te acuerdas de cuando escribiste NACI ? para identificar a los miembros del partido nacional socialista aleman ? pero que bruto eres
Soy Mallorquin y no me vereis que lo hable ni que lo escriba , el catalan para mi el Idioma ( la historia lo dice asi ) y dialecto Mallorquín esta muerto y obsoleto y el idioma catalan solo sirve aqui y en cataluña.... empieza una nueva era y el ingles , aleman .... son el futuro y los hijos de vuestros hijos lo aceptaran... Aceptarlo es ver el futuro !!
Ya os an invadido , que triste que el mallorquín no luche por su cultura, al final la harán desaparecer......
@Perdonin que me fiqui, Ês Kitāb Tārīh Mayūrqa está escrit amb árabe perquê àn es món mussulmán d'aquella época s'árabe era sa llengo de cultura. Are, si conexes aquesta obra m'estraña molt que no conguis s'histori de Ses Baleás durant s'época mussulmana y que no sapis que à Ses Baleás hey vía convivenci entre cristians y mussulmans. De fet inclús hey vía iglesias cristianes. També constantment dones à entendre que tots es mussulmans xerraven árabe, cosa que no ês axí, ja que ets árabes lo que feyen era conquistá pobles y convertirlós à sa fê mussulmana, lo que no vol dí qu'adoptassen forsosament s'árabe coma llengo de us coloquial.
Sense anar més enfora i per no fer massa feina, tenim la Crònica Arab de la Conquesta de Mallorca o .Kitab Ta'rih Mayurqa de Ibn'Amira Al-Mahzumi. Si haguessin parlat en Mallorquí, no s´en haurien anat a aprendre Àrab per escriure una crònica, en el impossible cas de que existís una escola d´Àrab, penso jo. I si abans de treure-los defora, els àrabs havien invadit Mallorca, és normal que continuassin parlant la llengua seva, el mateix que quan els castellans van invadir-nos fa tres-cent anys, i mos van imposar el Castellà. Ara s´enfadaran i me posaran molts vermells. M´encanta, quan els frec les veritats pels nassos i se moren de ràbia.
Tant per sa constitució com per s'estatut ês ilegal obligà a qu'es català sigui llengo vehiculà, primé va sa llengo nacional a colsevol regió biparlant del món. Y per altra part es català a Balears ês una impossició política catalanista independentista, a Balears duim molts de sigles xerrant, escriguent y estodiant emb sa llengo baleà, molt mes antigue y pura que sa catalana y que Cataluña en si que només existex com a tal desd'es sigle XV.
Sentit comu, alguns en quedarien com pasa sempre, pero la millor referencia es que la conquesta del arabs no va deixar gaire sencers als habitats, igual que va fer despres en Jaume I i ben igual que passa sempre i a totes les bandes. Li basta per tenir clar que parlaven árab, miri quant de temps estigueren aquí.