Palma17/08/17 17:39
La Fundación Jaume III cree que la caída del uso del catalán en las Islas se debe a «la politización»
También en Noticias
- El colectivo de propietarios alemanes de Santa Ponça, desesperado: «Las obras arruinan nuestro negocio»
- Un cuarto premio, vendido en varias zonas de Mallorca
- «Es posible que asistamos al fin del pueblo de Mallorca surgido en 1229»
- El Gobierno prorrogará finalmente todo el año la gratuidad del transporte en Baleares
- Plagas: estas son las más comunes en invierno y cómo combatirlas
33 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
que yo sepa los que hablamos español, o los 2 idiomas no nos metemos con nadie y dejamos vivr a la gente en paz,por que no haceis los pro catalanes lo mismo ? si nadie os lo prohibe que hableis en catalan,con las imposiciones solo se va a crear mal ambiente. esto es como star wars vs star trek,microsoft vs sony, etc etc me explico ?unos iran por uno otros iran por el otro es como si un fan de star wars va uno de star trek y le dice ahora por mos huevitis te va a gustar mas star wars por que te lo digo yo y mi pandilla,pues con los leguajes es mas fuerte,uno que lleva toda la vida hablando un idioma no se le puede obligar a hablar aotro por que unos pocos lo quieren,no es no.
Eso es Artur! Ya eres todo un supremacista catalanista o balear!!! Jajaja Cocoplano pero supremacista... En USA votarías a trump y tienes un tufillo sureño que te rilas... En menos de 50 años cuatro pelagatos hablaran tu dialecto... Y mal! La globalización es lo que tiene! Vinisteis DE FUERA en 1229 con ese dialecto y acabareis desapareciendo y en el camino tirando a la basura dinero público que podría gastarse en ayudas sociales... Pero de donde sale toda esta gente dio mío!!! Menos malo que ya son minoría con tanto peninsular y extranjero.
Idò a jo em pareix molt bé que es forasters parlin castellà i naltros sa nostra llengua, perquè això mos dóna es toc de distinció que mos diferencia des forasters. Així es veu quí són immigrants i quí som balears autèntics de pura sang. En canvi, si es forasters parlen sa nostra llengua, ja no tendrem aquest toc de distinció.
Domés fé una reflexió à nês de sa Jaume III. Si aceptau es nom de catalá pê sa llengo baleá y també aceptau empleá s'ortografía d'En Punpeu Fabra p'escriure sa llengo baleá, colcú poría pensá que à nês fondo no sou més qu'una organisació que representau un'especi de catalanisme pereferich. Si entrau à nês joch des catalaniste espavilat que mentres vos passa sa má pês llom vos diu; 'tant et fa escriure 'aixo' que 'axo', apa, que és el mateix', ês que já estau derrotats antes de comensá sa batalla.
Estimado Luis con una política de imposición totalitaria ya ves lo que estáis consiguiendo. RECHAZO!!!! Seguis con la venda en los ojos de cabeza al precipitó y despilfarrando dinero público que necesitamos para comedores sociales y ayudas a la dependencia. Cuando te metas en la cabeza que las personas están por encima de las lenguas entenderás todo!!! Las personas tienen derechos, no las lenguas!!! Esto lo aprendí en EGB.
Sa Fundació Jaume III va néixer en temps d'en Bauzà precisament amb s'intenció de polititzar sa llengua. Diuen que defensen ses modalitats però callen davant sa castellanització que capola aquestes modalitats i sa llengua sencera. Sa culpa de sa mala salut de sa llengua té s'origen en sa política lingüística castellanitzadora duita a terme durant es franquisme, que en democràcia s'ha frenat però no s'ha revertit. A ses comunutats castellanes, es ciutadans no s'han de preocupar de conservar sa llengua: se conserva tota sola, maldament hi hagi immigració espanyola o estrangera. S'explicació ès que s'Estat mai ha volgut extirpar es castellà i suplantar-lo amb una altre idioma, cosa que ha fet amb ses altres llengües espanyoles. Amb una política lingüística de recobrament des català sense manies, duita a terme per totes ses administracions (també s'Estat central, que sovint fa sa traveta), sa llengua està salvada. Prenguem llum de na Pintora: ses comunitats castellanes
Y por eso Francisco tu estatuto de autonomía de Baleares (que no has leído evidentemente) no impone el deber de conocer la lengua cooficial. Porque eso sería inconstitucional (ergo ILEGAL!) como pasó cuando se declaró nulo el artículo del estatut catalán en 2010 que imponía el deber de conocer el catalán.... No te voy a dar más lecciones porque tu ignorancia y cortoplacismo cultural son evidentes. Los límites de tu lenguaje son las fronteras de tu mundo!!! Mala época para vuestras imposiciones!!! Vuélvete al siglo XIX y déjanos vivir en paz el siglo XXI
De modo torero que las demas lenguas serán cooficiales pero el artículo 3 no establece el deber de conocerlas... Cosa que sucede igual en Francia con el bretón o en Alemania con el alsace.... Entiendo que no te guste pero es lo que hay y demuestra que eres un analfabeto pues no sabes ni leer bien el artículo 3 (que daño os ha hecho la inmersión lingüística!!!!). De la convención de la UNESCO sobre derechos del niño y el de ser educados en su lengua materna y no en la que te impongan los políticos, no te voy a hablar que te amargo la existencia. Sigue con tu visión cortita y etnocentrica de la vida y dejanos a los demás ser libres y hablar como queramos. Es imparable!!! PD: matricúlate en lengua castellana y en la facultad de derecho (con barretina te dejan)
El artículo 3 CE: el castellano es la lengua española oficial del estado. Todos los españoles tienen el DEBER de conocerla y el derecho a usarla. Jajajajajajaj! Y luego sigue diciendo lo que tu has puesto. Te lo traduzco porque soy jurista... No existe deber de conocer lenguas cooficiales, solo se establece el deber de conocer el castellano. Mírate la jurisprudencia constitucional lelo!!! Jajaja! Esta es la realidad!! No hay ningún deber de imponer tu dialecto a todos los ciudadanos y mucho menos de usarla en la administración. Dentro de poco os van a llover sentencias como la del TC en 2013. Vuelvo a repetir que la cleca se las das a tu p... Mare!!! Se nota la irracional violencia de tus argumentos. Tómate una tila!!!! Y lee bien la constitución que no te enteras o no sabes leer (será porque no es tu dialecto)
@titola heil. Que te'n dus una cleca te dic! Llegeix-te sa constitució espanyola en relació a ses llengos. Article 3 concretament: "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas comunidades autónomas de acuerdo con sus estatutos. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección". Es forasters analfabets com tu que no voleu aprendre s'idioma en cap de ses seves modalitats, en feis befa, i a sobre treballau en contra per continuar imposant es castellà estau cometent una ilegalitat. Xerrar en mallorquí o català amb un castellanoparlant no és una falta de respecte. Sa falta de respecte la comets tu ignorant una de ses llengos oficials de sa comunitat on has vengut a viure.