Según han explicado sus impulsores, no es una «pretensión únicamente nominalista» sino que también se «quiere apartar la doctrina catalanista de la política balear».
En este sentido, consideran que «el catalanismo equipara el hecho de hablar la misma lengua, la catalana, a compartir una misma cultura, la catalana».
La iniciativa ha sido presentada por el escritor Mateo Cañellas.
Con esta petición, quieren dar «un golpe sobre la mesa» para concienciar a la ciudadanía de «la necesidad de cambiar el nombre de lengua catalana por el de lengua baleárica en el Estatut».
66 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Caldereta, primero aprende a escribir, es Mallorca y no Malorca.
Indiferentemente del origen del mallorquín, el problema radica en la IMPOSICIÓN del catalán que este último se basó en las gramáticas y diccionarios valencianos y mallorquines para crear las suyas. Los habitantes de estas islas tienen derecho a elegir que lengua quieren como cooficial del castellano. Lo que planteas son "vuits, nous i cartes que no lliguen".
Me rindo a la evidencia. El catalán, ni siquiera es una lengua de las llamadas itálicas, sino que proviene en su origen, de las lenguas urálicas, y más en concreto, del grupo de las samoyedas. El mallorquín, por contra, tiene su origen en las lenguas itálicas, como el mismo castellano.
Gracias por publicar en donde firmar. Desde aquí animo a los demás comentaristas que estén a favor del mallorquín, frente al catalán, a que den su apoyo al tema. Repito la dirección de la página web, copiada de Angelcaido: https://www.change.org/p/parlament-illes-balears-baratar-sa-denominaci%C3%B3-de-llengo-catalana-de-s-estatut-pes-de-llengo-bale%C3%A0rica
los soñados países catalanes no han existido nunca. Eres un adoctrinado o embaucado al que te han enseñado lo que les ha interesado a los dirigentes separatistas para llegar a este punto en que os penséis que siendo una minoría el mundo es vuestro y tenéis que insultar a todos los que no piensan como vosotros. El Reino de Mallorca lo creó el Rey Jaime I de la Corona de Aragón, Rey de Valencia, Conde de Barcelona. NUNCA LAS BALEARES FUERON DEL CONDADO DE BARCELONA O DE LOS SOÑADOS PAISES CATALANES.
Considero que nos es una cuestión de número de firmas, creo que es una problemática que deben resolver los políticos que surjan en las próximas elecciones. te recuerdo que nos fue IMPUESTO el catalán sin que nos pidieran que lengua deseamos como cooficial del castellano. Tanta democracia y tantas urnas (incluso algunas usadas en contra de la constitución el 1-O) y seguimos con la imposición del catalán que resulta con gramática y diccionarios creados por Pompeu Fabra basados en los mallorquines.
Ya que nombras al Mossen Alcover y su diccionario, te ampliaré tus conocimientos: denominado Diccionario Alcover Moll en honor a sus creadores,pero con la dirección y tareas principales de Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll y Manuel Sanchís Guarner, fue culminado en el año 1963. En un principio, la obra se tituló Diccionari de la llengua catalana, pero en 1918 fue modificado con la intención de captar ciertos sectores valencianos y baleares reacios a denominar como "catalán" a su lengua. Ya había problemas con la IMPOSICIÓN del catalán. Queda claro que el mallorquín aventaja en antigüedad al catalán en más de 77 años. D. Juan José Amengual, Doctor en Derecho, Abogado del Iltre Colegio de Palma escribió en 1835 una Gramática de la Lengua Mallorquina* y en 1858 un valioso Diccionario Mallorquín-Castellano-Latín mientras que la gramática de la Lengua Catalana que se estudia en la enseñanza fue escrita en 1912 por un químico, Pompeyo Fabra.
Cómo llamó el a su diccionario? catalán? NO, CATALÂ, VALENCIÂ, BALEAR. NO pueden tacharnos de incultos por querer hacerle caso. Por cierto si queréis consultarlo está en la página del Institut d'Estudis Catalans http://dcvb.iecat.net/, muy gonellas no creo que puedan decir que seas. Recomiendo su lectura, indica, entre otras cosas, dónde se usa cada palabra, su pronunciación, etimología y ejemplos de uso, así como refranes. Veréis cuanto se desconoce todavía, buscad Al.lot, por ejemplo, palabra solo usada en Baleares de la que no se sabe muy bien su procedencia. Mi admiración y respeto hacia el Sr. Alcover
en bon mallorquí,aquestos signants,i l’escriptor cañelles,TENEN MAL PES CAP,...
Para que me entendáis, pelelingos, por ejemplo podríais reunir 60.000.000 de firmas para que el sol saliera por el norte, pero creo que incluso vosotros intuís el resultado.