PSOE y Ara Maó se comprometieron antes de elecciones a devolver el nombre a la forma única catalana. | Javier Coll
Maó08/02/21 4:01
La Direcció General de Política Lingüística del Govern vuelve a insistir en el topónimo de Maó. Como hizo hace un año, ha remitido un requerimiento al alcalde de la ciudad, el socialista Héctor Pons, para que «tan pronto como sea posible» lleve a cabo la tramitación pertinente para cambiar la denominación del municipio y «se ajuste a la normativa vigente». El escrito subraya que actualmente Maó «es el único municipio de Baleares» que no cumple con la obligación legal de que «los topónimos tienen como única forma oficial la catalana», establecida en el artículo 14 de la Ley de Normalización Lingüística.
108 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Ni Al Andalus ni islámicas ni nada., Estas islas fueron dominio de Roma hasta que llegaron los piratas islámicos. Así que ROMANAS Abú vuelvete al Magreb que allí estabas mejor y más tranquilito. Arruix!!!
Ni Mao, ni Mahón, ni nada. Menorca, como toda Baleares y el resto de España, MUSULMANA. Estas tierras fueron dominio de Al Andalus por muchos años, y es su verdadera esencia, aljanah kabir
Claro y estos radicales ya pueden bautizar ciudades a su nombre como las que hubo en la antigua URSS ahora Rusia. La ciudad de Lenigrado en nombre de Leni y la Stalingrado a nombre de Stalin. Ahora llamadas San Petersburgo y Petrogrado. Pero todavía hay mucha gente que las llama por Lenigrado y Petrogrado. No veo tanto problema y perder tiempo si una ciudad está puesta en dos idiomas oficiales del país. Entonces tendrian que cambiar las etiquetas de todos los productos que se venden con denominación de origen de Mahón. Vamos son capaces de subencionarles y todo para que lo hagan. Más gastar dinero y tiempo en crear empleo, ayudas y pagar ertes atrasados que no en meros caprichos infantiles. Se les olvida que hay una crisis sanitaria mundial y con problemas económicos a nivel mundial. Nos dará de comer o nos parará la crisis sanitaria por cambiar un simple nombre. Claro los políticos tiene la vida solucionado mientras están en el poder.
Com pots comprovar, amb sa majoria de comentaris en contra de s'IMPOSICIÓ des català, aquí hi ha molta d'incultura i odi contra ses imposicions i contra es renegats. No odiam sa nostra cultura, història i llengos. No se perquè dius que no aniries, si estàs aquí. Dius lo que no mantens. ¿Perquè no vas an ets inexistents països catalans, font de cultura on varen copiar sa nostra gramàtica i cultura, on se varen crear es Sant Jordí com a matador des drac, quan tots sabem que va esser l'arcàngel Sant en Gabriel molt anterior an es tal en Jordi?. ¿No estava en es llibres de geografia i d'història?.
Para Paisos Catalans (sea lo que sea eso): Tenéis que ser más ambiciosos vuestro instituto de nueva historia dice que Halloween se inventó en Cataluña, así que EEUU también forma parte de los países catalanes y ya puestos hay que llegar hasta Canadá, ni un paso atrás!! ah! y la Luna, la Luna también es catalana de todos es sabido! que se enteren estos fachas!!
De Salses a Guardamar, i de Fraga fins a Maó. Aquesta és la nostra Pàtria. Que ho sapin els senyors. Visca la Terra!
Pero quienes son esta gente para decirnos cómo y qué tenemos que hablar... Que se habrán creído?? Es y será siempre Mahón en castellano y Maó en menorquín y tan válido es uno como lo otro. Lo mismo ocurre con Ibiza... Ok?
Estos son los que se indignan cuando hablando en español dices Lérida o Gerona. Pero luego, ellos, hablando catalán no se cortan en decir, Osca, Terol, Saragossa... Falsos hipócritas. Llevan el sectarismo en la sangre. Yo seguiré diciendo Mahón, al menos cuando hable en español. Cuando lo haga en mallorquín, Maó.
Si algo tiene que quedarles claro a los catalanes que se creen estar por encima del resto del país es que ni Menorca ni las Islas Baleares como dicen éstos "les nostres " illes" no pertenecen a su comunidad, preocúpense de lo suyo que bastante bagaje tienen, por ello y otras muchas cosas se han ganado la repulsa del resto de ciudadanos al querer inculcar sus ideas, quédense con las suyas que por aquí no las necesitamos, aquí somos otra comunidad.
así como decimos Londres en català en lugar de London, el que quiera puede decir mahon tranquilamente. si vas por la N-I y ves vitoria-gasteiz, no pasa nada tampoco, solo es un cartél. se debe rotular en los dos idiomas oficiales, y ya está, el resto por ver quien la tiene mas grande y perder el tiempo.