Usted es una juez con los dos apellidos mallorquines y celebra las vistas y redacta las sentencias en catalán. Es noticia.
— Sí, es noticia porque solo lo hacemos dos jueces, de los cerca de 200 que trabajamos en Balears. El otro es Gabriel Fiol, que preside la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia.
Pues no tendría que ser noticia.
— Si la lengua catalana estuviera normalizada no lo sería. Cierto, no tendría que serlo, pero lo será y durante mucho tiempo porque aun queda un largo camino por recorrer.
Dice que sus juicios son en catalán. ¿Esto significa que usted habla siempre en la lengua de aquí y que cada uno se expresa en la lengua que desea?
— Efectivamente. A ver: si alguien no me entiende enseguida giro la lengua porque los ciudadanos deben entenderme, y además lo dice la ley. Pero si no me dicen que no me comprenden, hablo en catalán. El resto de personan pueden hablar como deseen.
¿Ha encontrado actitudes hostiles por cuestión de lengua?
— La gente no suele mostrarse hostil con el juez. Solo en casos muy puntuales. Al fin y al cabo, el catalán es una lengua oficial.
Dice que aun queda mucho para que el catalán se normalice en la justicia. Pero, ¿y la campaña que hoy se presenta?
— El objetivo es comenzar a andar el camino. La situación del catalán es muy pobre. Mucha gente que viene a los juicios ni siquiera saben que tiene el derecho de hablar en catalán. Cuando ven que yo lo hablo, se sorprenden. Y luego hay una inercia: la docencia del derecho se hace en castellano y supone un esfuerzo aprender en catalán unos términos que se han aprendido en castellano. Además, la función pública no es una opción muy exitosa en Balears; buena parte del funcionariado de Justicia es peninsular.
En un juicio, pues, cualquiera puede hablar en catalán sin restricciones, ¿verdad?
— Así es, y si no es entendido puede pedir un intérprete, aunque nadie lo hace porque dilata el proceso y la gente quiere marchar. Pero poder expresar tus problemas en tu lengua es más fácil; aunque seamos bilingües, con la lengua materna nos sentimos mejor. Es un derecho; y solicitarlo no debe asociarse en ser un radical. Tenemos que romper esta idea.
Parece que lo adecuado habría sido que la normalización lingüística se iniciara en los años 80, ¿no? Usted es partidaria de transferir las competencias a la Comunitat Autònoma?
— Sí, sería muy positivo, y no solo por el catalán. Si estuvieran transferidas, la CAIB gestionaría la oficina judicial, donde hay falta de personal. Hemos tenido mesas vacías por falta de titulares e interinos, y esto se habría podido corregir. Además, como más cercana es la administración, más rápido se conoce los problemas. Desde Madrid hay muchos puentes.
61 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Dius que ses llengües no s'imposen? Es castellà no s'imposa? No hi ha una legislació que l'imposa a tots ets espanyols? La resta d'estats no imposen ses seves llengües? No hi ha legislacions sobre llengües a tots ets estats? Ni tu mateix te creus es desbarats que escrius! Tot per pur supremacisme absurd i carregat de prejudicis!
AnticafresPot esser que dominis moltes llengües estrangeres, però tens dificultat per entendre sa que es mallorquins parlam de fa vuit segles. Preservar sa llengua de qualsevol comunitat no ès incompatible amb s'estudi d'altres idiomes. Ningú que hagi entès es meu comentari farà una deducció tan peculiar (i malintencionada) com sa teva. Es "forasters" i ets estrangers poden assimilar i aprendre sa llengua des mallorquins. De fet, històricament ha estat així: moltes famílies de llinatges castellans s'han mallorquinitzat lingüísticament, s'han integrat dins sa comunitat mallorquina. Si passa amb altres llengües, per què no ha de passar amb sa nostra? No jutgis es meu castellà sense haver-lo escoltat. Evita es prejudicis perque quedes com un "cafre".
Mur AlesPerque vares deixar els estudis?
Fa devers quaranta anys que es catalanoparlants en general i es mallorquins en particular tenim es dret d'usar sa nostra llengua davant qualsevol administració pública. Per tant, fa devers quaranta anys que aquesta campanya s'hauria d'haver duit endavant i fa devers quaranta anys que s'incompleix sa legislació vigent, però mai ès tard si arriba. Totes ses administracions han de complir sa llei i sa justícia n'ha d'esser sa primera, a fi de donar exemple. D'altra banda, lletgint certs comentaris anteriors, que exhibeixen un supremacisme castellà contra es mallorquins i sa llengua que parlam de fa vuit segles, queda clar que no podem afluixar: hem de parlar sempre en mallorquí, com ho han fet es nostros antepassats, i no hem de fer cap concessió ni una a tots aquells que mos volen fer castellans. Al contrari, els hem de plantar cara. També hem de destapar sa magarrufa d'aquells que volen llançar es mallorquí contra es català per fer espanyolisme contra es mallorquí. Es català té dialectes i es castellà també, i tan respectables i dignes són uns com ets altres. Per tant, mostren sa filassa aquells que diuen defensar a les totes es dialectes de sa llengua catalana però ignoren es de sa castellana, i a damunt escriuen en castellà estàndar i volen fer creure que es mallorquí els importa moltíssim. Tot plegat pura comèdia bufa! Hem de prendre exemple de sa política lingüística que funciona: sa castellana. S'imposició des català a ses comunitats catalanoparlants ha d'esser tan real, efectiva i contundent com s'imposició des castellà a ses comunitats castellanoparlants, de manera que tothom tengui clar quina llengua li convé conèixer si no vol esser un marginat econòmic i social. A ses comunitats castellanoparlants tothom ho té clar i ningú se'n queixa. A ses comunitats catalanoparlants n'hem de seguir s'exemple perque està demostrat que funciona.
Josefa LlucdamerdaEl nombre te viene muy bien.... saludos
CEs sevillans ni se ni ma importa gens ni una mica lo que xerran ni com xerran. A Mallorca xerram es mallorqui I tenim una gramatica escrita publicada i codificada molts d'anys abans de sa primera gramatica catalana. I es sa llengi que haurian de ensenyar a ses escolas i a sa universitat.
A partir d´àra mós tendríem que declarar : País Mallorquí annexionat a Espanya i de cada municipi feim una regió .... a veure meam es catalans que diríen !!! I en es País Mallorquí se xèrra es Mallorquí , i Amén .
Es mallorqui te una gramatica codificada 83 anys abans de sa primera gramatica catalana den Pompeu Fabra any 1918 i sa llengo balear ja tenia editada, publicada i codificada (per tan sa va converti en idioma sa nostra manera de xerrar) una altre gramatica balear per Juan Binimelis l'any 1595 . I questas sob ses vertaderas rels i maneras de xerra nostras. I no son es politics ni es filólogs quu crean ses llengos. Si no ees pobkas i sa gent. Aqui hem xerrat sempre mallorqui i no parlam catala. Aposta un moix no es un gat ni un ca es un gos i un gorrió no es un pardal. I es catalá també va copiar i es dialecta d'una altre llengua. Es sevillans no se ni ma importa da on hanapres a mentjar ses paraules ni de on treuan ses S ni ses Z perque no tenan cap gramatica. Noltros (no nosaltres) Si. I també xerram castellá i no per emprenyar ni per fer politica.
AngelcaídoJajaja..claro que si, sobre todo cuando somos más los de la península que los de aquí!! Nos importa más bien poco...
QUIN AGOTAMENT DEU MEU, A MALLORCA XERRAM MALLORQUÍ, MAI XERRAREM CATALÀ! PROU!