La sectorial de enseñanza de la Unión de Cooperativas de Trabajo Asociado de Baleares (Uctaib) ha expresado su rechazo al plan piloto de libre elección de lengua, señalando que ninguna de las escuelas cooperativas de alrededor de las Islas se ha adherido.
Las cooperativas de enseñanza de Baleares rechazan el plan piloto de libre elección de lengua
También en Noticias
- La nueva (y molesta) moda que se extiende por Mallorca
- Jaque a la okupación de viviendas: los desahucios pasarán de ejecutarse en años a semanas
- Bombogénesis: ¿qué es y cómo afectará a Mallorca?
- Los okupas detenidos en Palma intentaron tirar por la ventana a los amigos de la dueña del piso
- El profesor condenado por acoso se reincorpora y los padres de los alumnos estallan: «Pone en riesgo a nuestros hijos»
16 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
UsuarioPrecisament sa llengua catalana ha subsistit durant es franquisme perque ha continuat essent sa llengua de comunicació des mallorquins, a pesar que sa llengua oficial imposada era sa castellana. Per tant, qui era mentalment immovilista i socialment inadaptat era sa dictadura franquista per no reconèixer oficialment sa llengua que es mallorquins ja tenien com a pròpia de feia segles. Tan oficial ès sa llengua catalana com sa castellana, però sa consideració de sa catalana com a pròpia no ès una "denominació" ni una "explicació", sinó un reconeixement que no té sa castellana, perque sa llengua que ses famílies mallorquines transmeten generació darrere generació ès sa catalana i no sa castellana. A posta diuen que parlar en castellà ès parlar "en foraster". Si vas pes carrers de Son Gotleu sentiràs poc mallorquí, perque hi ha pocs mallorquins; en canvi, sentiràs altres llengües que no són sa castellana, perque hi ha immigració diversa. En canvi, si vas pes carrers d'Ariany, de Montuïri o de Puigpunyent sentiràs poc castellà, perque hi ha pocs castellans. A títol individual, cadascú considera seves ses llengües que domina i usa, però sa llengua des mallorquins ès sa catalana i no sa castellana ni cap altra.
La denominación política de lengua propia en los estatutos, no es más que la explicación de que junto al español como lengua oficial, existe en una comunidad otra lengua o lenguas signigicativas, que pueden ser oficiales, como en Baleares, o no serlo, como en Aragón o Asturias.
LluísDesconoce o no debe comprender lo que lee, y ademas omite la realidad social e ignora que las lenguas son para comunicarse, salvo para las personas mentalmente inmovilistas y socialmente inadaptadas. Igual de oficial es el español como el catalán (art. 4 del vigente estatuto), y en la realidad social de los baleares el español es tan nuestro que basta salir a la calle para comprobarlo.
UsuarioSa legislació vigent no l'he redactada jo i reconeix com a llengua pròpia sa catalana, no sa castellana. Es mallorquins tampoc no reconeixen sa llengua castellana com a pròpia perque l'anomenen "foraster" molt abans que jo hagués nascut. Ses llengües evolucionen, però una comunitat no barata sa llengua per simple capritxada. Sa castellanització de ses comunitats espanyoles no castellanes ha arribat per imposició estatal, no per voluntat pròpia. Sort que es quaranta anys de franquisme no bastaren per esterminar sa llengua pròpia, i a posta la mantenim i podem revertir sa castellanització imposada. Ses idees "de bombero" sempre venen des nacionalistes espanyols, com ho podem comprovar contínuament en aquest fòrum i lletgint ses opinions públiques i publicades a s'Espanya castellana, de gent convençuda que es castellà ès sa llengua nativa a tot Espanya de temps immemorial.
¿Han preguntado a los padres o tutores de los alumnos?.
LluísHay que tener mucha cerrazón para ser incapaz de admitir que el español es tan lengua nuestra, oficial y realmente, como lo son las modalidades insulares del catalán. Siga usted con sus planteamientos "de bombero", ya que no parece entender que estamos en el año 2.024, y que las lenguas sirven para comunicarse y van evolucionando y cambiando, al igual que la sociedad que las utiliza. Para usted, hasta hablaban catalán los romanos, los musulmanes y cualquiera que hubiera existido en baleares, y si no lo hubieran hablado deberían haberlo hecho.
sempre feliçTu com sempre: repetint sa mateixa propaganda falsa com un lloro i plorant perque es mallorquins aforasterats no sou tenguts en compte.
UsuarioSes comunitats que anomenes no són lingüísticament normals i, per tant, no són un exemple a seguir. Són víctimes de sa castellanització forçada aplicada per s'Estat, com ho som noltros. S'exemple a seguir són ses comunitats castellanoparlants, aquestes sí que són normals perque s'Estat no ha punyit per baratar-los sa llengua. Sa llengua pròpia de qualsevol comunitat ès aquella que es natius transmeten generació darrere generació, no sa que s'Estat imposa arbitràriament. En es cas des mallorquins, menorquins i pitiüsos, sa llengua pròpia ès sa catalana; sa castellana ès coneguda com a "foraster" perque ve de fora, per imposició estatal. Per una vegada l'has endevinada: "Donde la lengua oficial es el español, es lógico que sea la que se utiliza, según usted la que "se imponga"." A posta dic que ses comunitats castellanoparlants són lingüísticament normals: s'Estat declara oficial sa llengua pròpia des natius i no cap altra, i ets immigrants l'han d'assimilar si hi volen fer vida normal. Per ses mateixes cinc-centes, ses comunitats catalanoparlants seran lingüísticament normals es dia que prenguin exemple de ses castellanoparlants. Ho entens o encara no?
AC74"la culpa es dels mestres catalanistes". No lo dude, que la culpa de los fracasos escolares corresponde a los que deberían preocuparse por enseñar a los alumnos. Somos de los últimos en el informe Pisa y los últimos en la selectividad de 2023. Tampoco dude que la mayoría de padres que acudieron engañados a la manifestación lechuguera, de ser en estos momentos y visto lo acaecido, no acudirían. "si els seus fills no te ni mestres de suport, ni espai a les aules o tenen fred a l'hivern i una bona suada a l'estiu". Le parece que es debido a que el catalán les sale por las orejas, motivo por el que se gastaron todos los recursos en una lengua que no es la propia y autóctona de estas islas y sin embargo se olvidaron en sacar maestros y docentes NO VACACIONALES NI ADOCTRINADORES para clases normales y de soporte, con un reducido número de alumnos por aula. Y lo más importante la construcción de nuevos centros y/o aulas, el acondicionamiento de estas, NO BARRACONES, con los sistemas de calefacción y aire acondicionado. Basta de catalanizar las islas con solo un 13% de catalanoparlantes. Libertad en la elección de la lengua en los estudios de nuestros hijos.
LluísDice que las comundades hispanoparlantes imponen su lengua, de manera que es imposible sin ella hacer vida normal en Madrid, Burgos, Sevilla o Badajoz. Debe ser un chiste o ha dicho una tamaña tontería. ¿Que quiere que hablen?; portugues, frances, alemán ..... Donde la lengua oficial es el español, es lógico que sea la que se utiliza, según usted la que "se imponga".