Los gobiernos autonómicos de Baleares, Cataluña y la Comunidad Valenciana han alertado al Consejo de Europa de que en España el cumplimiento de la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias (CELROM) en relación con el catalán es «reiteradamente irregular» y en ocasiones «deficitario».
Los tres gobiernos han remitido al Consejo de Europa un informe que llevan a cabo cada tres años y que evalúa para el período 2014-16 el grado de cumplimiento de CELROM, un tratado europeo aprobado en Estrasburgo el 5 de noviembre de 1992 para promover las lenguas regionales o minoritarias y que España firmó y luego ratificó en 2001.
A pesar de que el Estado español se comprometió a aplicar la CELROM casi íntegramente y en el grado máximo de compromiso que se podía adquirir, de facto, su aplicación por parte del Estado a los territorios de lengua catalana es «reiteradamente irregular y en según qué ámbitos claramente deficitario», ha informado la Conselleria de Cultura, Participación y Deportes.
El Govern ha recordado que, cada tres años, el Consejo de Europa solicita un informe de cumplimiento de la CELROM a España, que a su vez lo pide a las comunidades autónomas con lenguas oficiales diferentes del castellano.
En el caso de Baleares, el informe lo elaboró la Conselleria de Cultura, Participación y Deportes a través de la Dirección general de Política Lingüística.
El pasado mes de julio, las direcciones generales de Política Lingüística de los gobiernos autonómicos de Baleares, Cataluña y la Comunidad Valenciana enviaron en al Gobierno central el «V Informe de cumplimiento de la CELROM», que evalúa el periodo 2014-2016.
Además, los responsables de las tres comunidades acordaron enviar los tres informes conjuntamente, en inglés, al Consejo de Europa para que éste «pueda valorar directamente el grado de compromiso real que adquiere el Estado español en relación con la lengua catalana».
7 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
Catalanistas sin vergüenza ¿QUE HAY DEL MALLORQUÍN? ¿QUE HAY DEL VALENCIANO?
Que pesadilla de dialecto!!
Olala mon dieu! avec le catalan, nous n'irons nulle part. Regardez Puigdemont qui parle français (brouillon) pour Bruxelles et met en pratique l'anglais qu'il a appris d'Ana Botella. Pourquoi ne parle-t-il pas en catalan?
Aquests que gronyeixen en contra del Català, son els ultres que quan surten de manifestació, deixen ferits i desperfectes. Incults i maleducats, que no saben ni escriure en Castellà, se posen així de rabiosos, perque son incapaços d'aprendre.
Mucho ignorante suelto, en Bélgica se educa en las 2 lenguas, en Holanda en Frisia también se educa en Holandes y frisio, y no digo ya Suiza en sus cantones pero es mas fácil quejarse y lamentarse que aprender el idioma de la tierra que te acoge.
Alguien ha denunciado en Francia por no dar en catalán o vasco. Todo en Francés.
Solo se debiera aprender en la Lengua Oficial del Estado, como todos los países.