La editorial Vox, con sede en Barcelona e integrada en el Grupo Anaya, está especializada desde hace décadas a la creación de diccionarios monolingües y bilingües, entre ellos de latín, la lengua en la que su nombre significa 'voz'. La misma palabra que utilizó para denominarse el partido de Santiago Abascal, que este domingo irrumpió con fuerza en las elecciones andaluzas obteniendo 12 escaños, cuando se fundó en 2013.
Según explican en diccionarios Vox, sus servicios jurídicos estudiaron la posibilidad de litigar por la marca tras la creación de la formación política, aunque finalmente descartaron esa opción. «Nosotros tenemos registrada la marca para editar libros, y preferiríamos que no existiera un partido con ese nombre», añaden reconociendo que no les interesa polemizar con una formación política.
«Formamos parte del imaginario colectivo de varias generaciones de estudiantes que han aprendido con nuestros diccionarios», reivindican desde el Vox de los libros, que se define «multicultural porque trabajamos con las lenguas y detrás de cada la lengua hay una cultura». En el catálogo de diccinarios Vox figuran los clásicos de griego y latín, de idiomas extranjeros como inglés, francés, alemán, chino, italiano y portugués, pero también de todas las lenguas cooficiales de España: gallego, valenciano, euskera y catalán.
La historia de la marca, cuyo origen se remonta a la década de los 40 del siglo pasado, está llena de hitos como el Diccionario General Ilustrado de la Lengua Española (1945), el mayor en número de definiciones hasta el momento. «Detrás de cada diccionario Vox hay un sólido trabajo de investigación básica en lexicografía, respaldado por colaboraciones con diversas universidades y por el asesoramiento y la dirección de lexicógrafos de prestigio», expone en su web, www.vox.es.
Sin embargo, a pesar de una extensa trayectoria de más de medio siglo dedicada a la formación y el estudio, los diccionarios Vox no han podido escapar a las bromas que surgen de su homonimia con un partido político. «Por ejemplo, el periodista Jordi Évole dijo aquello de que Vox era un partido con nombre de diccionario», comentan desde la editorial, donde han asumido que su famoso eslogan de los años 70, «Necesitas un Vox», ha adquirido nuevo significado.
23 comentarios
Para comentar es necesario estar registrado en Ultima Hora
A Tofolinoo: serás tu el que no lee, salvo los panfletos catalanistas y la cultureta local, que creéis que el universo es Cataluña y estas cuatro islitas.
Yo me siento ofendidito porque me llamo igual que al que enterraron en el Valle de los Caídos y encima conmigo ni hacen chistes, ¿a quién debo reclamar?
Que recuerdos los diccionarios Vox! Gracias a los de Box podremos prescindir del de castellano-catalán, euskera o gallego. Estos grupos así nos hacen el favor a la civilización de callar para siempre voces...así son las mentes cuadradas
A los de los diccionarios les puede tocar las narices y todo lo que quieran; pero no creo que esta palabra, de origen latín como se sabe, sea patrimonio de nadie. Incluso si al partido de Abascal le hubiesen puesto ANAYA, tendrían nada que decir ya que es un apellido de origen alemán afincado en España desde hace cientos de años. Uno solo es propietario de una marca registrada. Veo a personas que tienen nombre y apellidos iguales al mío, entonces ?qué puedo decir yo?. Nada.
Tambien nos toca las narices a los españoles que llevar la bandera de España oir el himo nacional con orgullo, sea interpretado por los imbeciles independentitas de catalunña como fascistas. Así que ajo y agua.
Pues es lo que tiene utilizar una palabra latina como nombre de empresa, ahaber sido más creativos.
I un partit enemic de la cultura, per a més INRI.
Y el enfado del Vaticano por que el líder del partido anticlerical Podemos se llame IGLESIAS?
és curiós ehh, un partit que només els voten els que no han llegit gaire que es diu igual que una editorial, quines coses que té la vida
Pues a mi me toca las narices que les toque las narices.